Mostrando 6 resultados

Descripción archivística
Bérgnes de las Casas, Antonio (1801-1879) Barcelona (España)
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :
Carta de Antonio Bergés de las Casas al secretario, Manuel Tamayo y Baus, en la que se excusa por el retraso con el que contesta su carta, debido al fallecimiento de su esposa, y con la que adjunta una relación de pueblos de las provincias de Lérida y Tarragona y sus observaciones
Carta de Antonio Bergés de las Casas al secretario, Manuel Tamayo y Baus, en la que se excusa por el retraso con el que contesta su carta, debido al fallecimiento de su esposa, y con la que adjunta una relación de pueblos de las provincias de Lérida y Tarragona y sus observaciones
Carta de Antonio Bérgnes de las Casas a Manuel Tamayo y Baus, secretario, en la que le dice que lo que se llama en Castilla azada y azadón, en Cataluña se llama aixada y aixadó; y al segundo le llaman en la alta montaña xarpell y en la costa magall
Carta de Antonio Bérgnes de las Casas a Manuel Tamayo y Baus, secretario, en la que le dice que lo que se llama en Castilla azada y azadón, en Cataluña se llama aixada y aixadó; y al segundo le llaman en la alta montaña xarpell y en la costa magall
Dibujo de las herramientas llamadas azada y azadón
Dibujo de las herramientas llamadas azada y azadón
Distribución de provincias entre académicos
Distribución de provincias entre académicos
Listado de las provincias de España con indicación de los académicos que pueden ocuparse de trabajar sobre los nombres de los pueblos de ellas
Listado de las provincias de España con indicación de los académicos que pueden ocuparse de trabajar sobre los nombres de los pueblos de ellas
Minuta del oficio [del secretario, Manuel Tamayo y Baus] a varios académicos en el que le pide su colaboración en el proyecto del Diccionario de la Rima, que ha de considerase como ortográfico y prosódico de la lengua, corrigiendo los nombres geográficos que incluye en una lista adjunta
Minuta del oficio [del secretario, Manuel Tamayo y Baus] a varios académicos en el que le pide su colaboración en el proyecto del Diccionario de la Rima, que ha de considerase como ortográfico y prosódico de la lengua, corrigiendo los nombres geográficos que incluye en una lista adjunta