Propuesta de León Rouanet como académico correspondiente extranjero
Propuesta de Harry Clifton Heaton como académico correspondiente en Nueva York
Carta de Alberto Blest Gana a Mariano Catalina en la que le ruega que presente a la Academia los dos ejemplares de su novela titulada Los trasplantados, enviados por medio del embajador Manuel de Peralta
Propuesta de Ezequiel Uricoechea como correspondiente americano
Propuesta firmada por Manuel Tamayo y Baus, el conde de Cheste y M[arcelino] Menéndez y Pelayo del conde de Puymaigre como académico correspondiente extranjero
Propuesta firmada por Aureliano Fernández-Guerra, Manuel Cañete y Cándido Nocedal de Augusto Pécoul como académico correspondiente extranjero
Carta de Manuel M. Peralta a Mariano Catalina, secretario, con la que le remite, por encargo de Ricardo Fernández Guardia, ejemplares de sus obras Hojarasca y Cuentos Ticos
Carta de Miguel de Toro al secretario en la que le expone los trabajos críticos que ha publicado sobre el Diccionario, ofrece sus listas de enmiendas a la 13.ª edición y defiende la introducción de vocablos del caló y de americanismos
Propuesta de Ernesto Martinenche como académico correspondiente en París
Propuesta de Julio Laborde como académico correspondiente extranjero en París