Propuesta de Julio Dantas, presidente de la Academia de Ciencias de Lisboa, como académico correspondiente extranjero
Minuta del oficio del secretario [Emilio Cotarelo] a Julio Dantas de traslado de su nombramiento como académico correspondiente extranjero en Lisboa
Carta de Antonio Alcalá Venceslada a Francisco Rodríguez Marín en la que le comunica que escribió al secretario y pensó en ir a Madrid a acordar con alguna editorial la publicación del Vocabulario, pero ha pensado dejarlo para más adelante, pues sigue colectando voces andaluzas para el concurso de 1935 y pretende publicar una obra de más importancia
Carta de Antonio Gómez Restrepo al secretario en el que le felicita por el ingreso de su hijo en la Academia y le pide que le envíe el discurso de ingreso
Propuesta de Abel Alarcón como académico correspondiente extranjero
Copia sin firma del oficio del secretario a Abel Alarcón de traslado de su nombramiento como académico correspondiente extranjero en Bolivia
Carta de Abel Alarcón, secretario de la Academia Boliviana, a Julio Casares en la que le agradece a él, a Armando Cotarelo y a Manuel Machado el haberle propuesto para académico correspondiente extranjero en Bolivia
Propuesta de Casto Rojas como académico correspondiente
Copia sin firma del oficio del secretario a Casto Rojas de traslado de su nombramiento como académico correspondiente extranjero en Bolivia
Carta de Juan Luis Estelrich a Emilio Cotarelo en la que acusa recibo de la circular y del primer número del Boletín y le manifiesta que ha decidido, junto con el resto de correspondientes mallorquines, no enviar índices de voces porque en Mallorca se habla una lengua distinta de la castellana