Mostrando 24 resultados

Descripción archivística
Casares, Julio (1877-1964) Traducciones Con objetos digitales
Imprimir vista previa Ver :
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le asegura que ha dado el rec...
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le asegura que ha dado el recado a Francisco Rodríguez Marín, acusa recibo de la nueva lista de adiciones y enmiendas y se alegra de la próxima publicación de la traducción del Quijote
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le agradece el envío de la tr...
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le agradece el envío de la traducción del Quijote, que ha presentado a la Academia
Minuta del oficio del secretario a Gregorio Marañón de traslado del agradecimiento de la junta po...
Minuta del oficio del secretario a Gregorio Marañón de traslado del agradecimiento de la junta por la donación para su Biblioteca de un ejemplar de la obra Don Quijote av la Mancha, traducción sueca por Andra Delen
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una lista de unas quinientas adici...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una lista de unas quinientas adiciones y correcciones a la 17.ª edición del Diccionario
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de tres ejemplares de...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de tres ejemplares de la versión neerlandesa de El mundo es ansí, de Pío Baroja, y en la que acusa recibo de su carta
Carta de A. Cirera, secretario de la Legación de España en La Haya, a Julio Casares con la que re...
Carta de A. Cirera, secretario de la Legación de España en La Haya, a Julio Casares con la que remite dos ejemplares de la traducción al holandés del Quijote que le ha entregado el profesor van Dam
Carta de Tirso Echeandía a Julio Casares con la consulta sobre la forma más correcta de traducir ...
Carta de Tirso Echeandía a Julio Casares con la consulta sobre la forma más correcta de traducir la expresión inglesa 'inter-sectoral relations'
Oficio del subsecretario de Relaciones Culturales al secretario con el que remite un ejemplar de ...
Oficio del subsecretario de Relaciones Culturales al secretario con el que remite un ejemplar de La vida es sueño traducida al rumano por el profesor Popescu Telega
Copia sin firma de la carta de Julio Casares a José María de Cossío con la que le envía un ejempl...
Copia sin firma de la carta de Julio Casares a José María de Cossío con la que le envía un ejemplar de su obra Introducción a la lexicografía moderna, por si decide escribir algo acerca de su publicación en ruso
Copia sin firma del oficio del secretario [Julio Casares] a Ramón Menéndez Pidal de traslado del ...
Copia sin firma del oficio del secretario [Julio Casares] a Ramón Menéndez Pidal de traslado del agradecimiento de la junta por el regalo para la biblioteca de sus obras Estudios de Lingüística, Idea Imperial de Carlos V, El P. Las Casas y Vitoria, Los Reyes Católicos según Maquiavelo y Castiglioni, Romancero general y Obras selectas traducida al ruso
Resultados 1 a 10 de 24