Juan de Ferreras entre la explicación de las voces de la combinación Ag que se le había encargado.
Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ab encargada al marqués de Villena.
Se nombra a una comisión de tres miembros (Juan de Ferreras, Antonio Dongo y Adrián Conink) para que estudien e informen sobre la vida de San Estanislao Kostka escrita por José Casani.
Se encarga a Andrés González de Barcia la extracción de voces de las obras del Doctor Villalobos.
Se modifica el calendario de reuniones y se trasladan las juntas a los jueves.
El marqués de Villena dio cuenta de la audiencia que la reina dio a la comisión académica el 11 de enero, en la que se presentó la oración que se había preparado. Se decidió entregarla al impresor de la Academia para su publicación.
Continuó la discusión sobre los estatutos de la Academia y se encargó al secretario su redacción para entregarlos a la imprenta.
Se continuó leyendo la explicación de las voces de la combinación Af encargada al conde de Saldueña.
Se da lectura a los acuerdos tomados en la sesión anterior y se prosigue con la lectura de voces de la combinación Ba, encargada al marqués de San Felipe.
Se produce un nuevo reparto de letras (combinaciones de la letra D) entre los académicos y se prosigue con la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ba, encargada al marqués de San Felipe.
Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ba, encargada al marqués de San Felipe.
Andrés González de Barcia da lectura al ejercicio mensual sobre si fue más útil a Roma la victoria de César en Farsalia, que hubiera sido su ruina, y a dos sonetos: a la muerte de Sila, dictador de Roma, y a la muerte de Epaminondas, capitán tebano.
Se repartieron entre los académicos las autoridades extraídas por Andrián Conink de la obra Origen de la Lengua Castellana, de Bernardo Aldrete, que corresponden a las letras ya distribuidas.
Se acabó de leer la explicación de las voces de la combinación Ba, encargada al marqués de San Felipe, que se enmendó y aprobó.
José Casani leyó un discurso mensual sobre si el amor divino puede ocasionar aquellos embelesos y enfermedades corporales que se suelen atribuir al amor mundano.
Prosigue la lectura de la lista de voces pertenecientes a la letra C encargadas a Andrés González de Barcia.
El secretario da lectura a una breve noticia sobre la fundación de la Academia que se incorporará como introducción a la versión impresa de los estatutos y de la Real Cédula. Se aprueba y se acuerda remitirla al Consejo de Castilla con objeto de solicitar licencia para su impresión.
José Casani trae a la junta un dictamen de Bartolomé del Alcázar sobre la necesidad de elaborar un tratado de ortografía.
Gonzalo Machado entrega una traducción de las leyes de la Accademia della Crusca, encargada por el director.
Prosigue la lectura de las lista de voces de la letra C a cargo de Andrés González de Barcia, a quien se encarga la extracción de autoridades de algunos autores.
Antonio Dongo comunica que tiene preparado su discurso mensual, pero que no lo ha podido pasar a limpio. El director procede a designar ponentes para la lectura de sus discursos mensuales en los meses de junio a septiembre.