Mostrando 28 resultados

Descripción archivística
Covarrubias Orozco, Sebastián de (1539-1613) Obras y publicaciones
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

16 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 23 de marzo de 1719

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Al a cargo de Antonio Dongo.

Se discute sobre la etimología de las palabras "alcoba" y "cueva" y se decide que consten como aparecen en el Tesoro de la lengua [castellana] de Covarrubias.

Juan Curiel se encarga del asunto del mes correspondiente a agosto de 1718, una disertación sobre la pronunciación gutural de la "h" aspirada en Andalucía.

Anotación al margen del secretario de la fecha de entrega del discurso de Juan Curiel en la secretaría, 6 de septiembre de 1719.

Acta de 23 de octubre de 1721

Se da cuenta de la remisión por Andrés González de Barcia de tres pliegos con la introducción de la explicación a su cargo de la letra C. Se acuerda que se guarden en la secretaría.

Tras las averiguaciones de algunos académicos sobre la palabra "bigornia" entre sujetos que por sus profesiones usan dicho instrumento, se reconoce que lo es propio de herreros, herradores y otros que trabajan con el hierro.

Se resuelve que la palabra "viga" se escriba con v al proceder su etimología de "vigor", según Covarrubias.

El director propone que se de parabién a los reyes y al príncipe de Asturias por los casamientos de éste con la princesa de Montpensier y de la infanta Mariana Victoria con el rey [Luis XV de Francia]. Se resuelve escribir una oración para cada uno de los acontecimientos. Se le encarga a Antonio Dongo en el primer caso y se acuerda que el secretario le avise y a José de Montealegre en el segundo, que acepta. Se resuelve nombrar en el futuro tres académicos para acompañar al director a dar parabién.

Acta de 30 de abril de 1722

Prosigue la explicación de las voces de la combinaciones Ba y La a cargo de Pedro Manuel de Acevedo y de Fernando de Bustillos respectivamente.

Se discute si la palabra "balumba" debe escribirse con B o con V y se acuerda por mayoría de votos que se escriba con B.

Acta de 10 de febrero de 1724

Andrés González de Barcia remitió otra porción de lo trabajado sobre la combinación Ca. Se acordó que se entregue a Manuel de Villegas.

José de Montealegre expone que no ha tenido tiempo suficiente para explicar lo mucho que tiene trabajado de la combinación Al, que por ser sus apuntes inteligibles, debido a la cantidad de caracteres árabes derivados de la etimología de muchas voces que está trabajando, los otros académicos no pueden ordenarlos. Se compromete a poner en limpio todo lo trabajado y entregar cuanto antes lo terminado.

Lorenzo de Cardona da cuenta de que en la reuniones que ha mantenido con Adrián Conink han visto que cuando los formantes del diccionario citan las autoridades del Tesoro de la Lengua Castellana de Covarrubias, lo hacen no como diccionario sino como autor particular. Tras discutirlo, queda resuelto por mayoría de votos que las citas hagan siempre referencia al diccionario y que se excuse poner las demás autoridades siempre que haya alguna de otro autor.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Manuel de Villegas.

Acta de 13 de julio de 1724

Se discute sobre la ortografía del adverbio "hacia", que regularmente se haya escrito sin H. Se resuelve que de la combinación Ac se remita a la combinación Ha.

Comienza la explicación de las voces de la combinación Alf, que está a cargo de Manuel de Villegas.

Acta de 4 de octubre de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Se ve un papel de Lorenzo Folch de Cardona en el que informa de su incorporación al Consejo de Guerra. Juan de Ferreras le felicita por su ascenso en nombre de la Academia.

Se ve también un papel de Pedro Manuel de Acevedo en el que informa de su traslado al corregimiento de Daroca y de su visita al director para recibir las últimas órdenes. Se acuerda que el secretario le escriba en nombre de la Academia.

El secretario da cuenta de una carta enviada por Manuel de Villegas que incluye una cédula con la explicación de la voz "ortiga". Escribe esta voz sin aspiración, al contrario de como la contemplan autores como Covarrubias y Laguna, en atención a su origen etimológico en la voz latina "urtica" y pide a la Academia que resuelva sobre esta cuestión. Se decide tomar más tiempo para reflexionar sobre ello y queda diferido el asunto para una futura junta.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di, de la parte que le corresponde a José Casani.

Acta de 11 de octubre de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Juan de Ferreras comunica que el director ha elegido a Tomás Pascual de Azpeitia nuevo revisor del diccionario, cargo vacante tras el fallecimiento de Adrián Conink. El secretario avisará a los contadores para que anoten en los libros la remuneración que le corresponde por este empleo.

Se acuerda que la voz "hortiga" se escriba con h aspirada.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di, de la parte que le corresponde a José Casani.

Acta de 30 de agosto de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director. Manuel de Villegas Oyarvide oficia de secretario por indisposición de Vincencio Squarzafigo.

Se acuerda repartir entre los académicos las voces facultativas, necesarias para el suplemento del Diccionario, mediante su evacuación de los autores que tratan de cada disciplina. De este modo, José Casani elige para si el tomo primero de Huerta sobre Plinio y encarga a Manuel de Villegas Piñateli la Agricultura de Herrera, a Tomás Pascual de Azpeitia la Medicina española de Juan de Soparán, a Francisco Antonio Zapata el Arte de cocina de Francisco Martínez Montiño, a Diego Suárez de Figueroa la Filosofía curiosa y oculta del padre Nieremberg, a Carlos de la Reguera el Tesoro de Covarrubias y el Vocabulario de Antonio de Nebrija, a Blas Antonio Nasarre el Libro de las medidas del Romano, a Lope Hurtado de Mendoza el tomo segundo de Huerta sobre Plinio, a Pedro González el tomo de Laguna sobre Dioscórides, al conde de Torrepalma el vocabulario de Alonso de Palencia y a Diego de Villegas Oyarvide la traducción de Virgilio por Gregorio Hernández.

Se encarga a Blas Antonio Nasarre componer una disertación sobre las palabras de origen griego o de otras lenguas que son de uso común en lengua latina y el lugar que debería corresponder a estas voces en el Diccionario para que la Academia resuelva sobre esta cuestión.

Concluye la lectura de la explicación de las voces de la combinación Te y se inicia la de la combinación Th, ambas a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Resultados 11 a 20 de 28