Mostrando 10 resultados

Descripción archivística
Felipe IV (1605-1665, rey de España) Madrid (España)
Imprimir vista previa Ver :

4 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 25 de noviembre de 1714

Se acuerda incluir en la lista de autoridades la traducción manuscrita que hizo Felipe IV de la Historia de Italia de Francisco Guicciardini. El secretario se encargará de copiarla y adecuarla al orden cronológico.

El director propone pasar a cumplimentar a la reina cuando llegue a Madrid y redactar una oración para la ocasión. Se aprueba. Se eligen los académicos que acompañarán al director: Juan de Ferreras, Gonzalo Machado y el marqués de Aguilar de Campóo; y se designa a Gonzalo Machado como redactor de la oración.

Se da cuenta a la junta de dos proposiciones de José Casani: que para evitar algunas disputas sobre etimologías y correspondencias latinas se traigan a las juntas algunos libros, especialmente diccionarios latinos griegos y hebreos, y que se anoten las enmiendas a las listas de voces en el libro de acuerdos. Se aprueba la primera propuesta y el director manda traer el Calepino aumentado y el del padre Henríquez para el latín, el del padre Alcalá para el árabe y los lexicones de Scápula y Juan Buxtorfio para el griego. Se rechaza la segunda propuesta.

Informe de Antonio González Ruiz y Andrés de la Calleja, directores de pintura de la Academia [de Bellas Artes de San Fernando], sobre la autenticidad del retrato de Cervantes [de Alonso del Arco]

Argumentan que es más antiguo que la estampa que se imprimió en Inglaterra en las obras de tiempos de Felipe V dedicadas al conde de Montijo; consideran que es del estilo de las escuelas de Vicencio Carducho y Eugenio Cajés, de la época de Felipe IV.