Mostrando 88 resultados

Descripción archivística
Traducciones Con objetos digitales
Imprimir vista previa Ver :
Minuta del oficio del secretario a C. F. A. van Dam de traslado del agradecimiento de la junta po...
Minuta del oficio del secretario a C. F. A. van Dam de traslado del agradecimiento de la junta por el envío para la Biblioteca de un ejemplar del Lazarillo de Tormes traducido por él al holandés
Copia sin firma del oficio de Julio Casares a Walter Starkie de traslado del agradecimiento de la...
Copia sin firma del oficio de Julio Casares a Walter Starkie de traslado del agradecimiento de la junta por el envío de su traducción al inglés de Don Quijote de la Mancha
Minuta del oficio del secretario a Gregorio Marañón de traslado del agradecimiento de la junta po...
Minuta del oficio del secretario a Gregorio Marañón de traslado del agradecimiento de la junta por la donación para su Biblioteca de un ejemplar de la obra Don Quijote av la Mancha, traducción sueca por Andra Delen
Copia sin firma de la carta de Julio Casares a José María de Cossío con la que le envía un ejempl...
Copia sin firma de la carta de Julio Casares a José María de Cossío con la que le envía un ejemplar de su obra Introducción a la lexicografía moderna, por si decide escribir algo acerca de su publicación en ruso
Carta de Nicolae Philipovici a Julio Casares en la que le informa de las fechas de publicación de...
Carta de Nicolae Philipovici a Julio Casares en la que le informa de las fechas de publicación de una nueva edición del diccionario rumano y del diccionario español-rumano, y, respecto a la traducción al rumano de Introducción a la lexicografía moderna, le solicita dos ejemplares y las cartas de autorización para él y para la editorial
Copia de la carta de Julio Casares a Nicolae Philipovici de autorización para traducir al rumano ...
Copia de la carta de Julio Casares a Nicolae Philipovici de autorización para traducir al rumano su obra titulada Introducción a la lexicografía moderna
Minuta de la carta de Julio Casares a la Editorial Científica de Bucarest por la que le concede a...
Minuta de la carta de Julio Casares a la Editorial Científica de Bucarest por la que le concede autorización para publicar en traducción rumana de Nicolae Philipovici su obra titulada Introducción a la lexicografía moderna, y le solicita el correspondiente contrato
Copia de la carta de Julio Casares a Nicolae Philipovici para informarle de que accede a su deseo...
Copia de la carta de Julio Casares a Nicolae Philipovici para informarle de que accede a su deseo de traducir al rumano su obra titulada Introducción a la lexicografía moderna, le envía dos ejemplares de esta obra y adjunta las dos cartas que le indicó que debía escribir, y agradece el próximo envío del Diccionario de la lengua rumana
Carta de Tirso Echeandía a Julio Casares con la consulta sobre la forma más correcta de traducir ...
Carta de Tirso Echeandía a Julio Casares con la consulta sobre la forma más correcta de traducir la expresión inglesa 'inter-sectoral relations'
Copia sin firma del oficio del secretario [Julio Casares] a Ramón Menéndez Pidal de traslado del ...
Copia sin firma del oficio del secretario [Julio Casares] a Ramón Menéndez Pidal de traslado del agradecimiento de la junta por el regalo para la biblioteca de sus obras Estudios de Lingüística, Idea Imperial de Carlos V, El P. Las Casas y Vitoria, Los Reyes Católicos según Maquiavelo y Castiglioni, Romancero general y Obras selectas traducida al ruso
Resultados 61 a 70 de 88