Mostrando 389 resultados

Descripción archivística
Consejo de Castilla (1385-1834)
Imprimir vista previa Ver :

343 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 14 de septiembre de 1724

Fernando de Bustillos trae la aprobación que por comisión del vicario ha hecho el marqués de Almodóvar para la impresión del diccionario en vista de los dos cuadernos que se le remitieron. Se acuerda que pase a darle las gracias en nombre de la Academia y le asegure que se le irán enviando las capillas conforme salgan de la imprenta.

Se acuerda también que se solicite el privilegio del Consejo y la licencia del vicario para la impresión.

Se lee la combinación Alu que está a cargo de José Casani.

Se discute si sería bueno que el discurso proemial sobre la ortografía que ha compuesto Adrián Conink se imprimiese para que sirva de regla a los académicos que trabajan el diccionario. Se resuelve que no se imprima para no quitarle el lucimiento a la obra principal cuando salga y que es suficiente con que se mantenga el manuscrito en poder del secretario, que es el encargado de poner a limpio la obra y corregir la impresión.

Acta de 1 de julio de 1726

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

El secretario informa de que ha recibido seis papeles y dos cartas en agradecimiento por el envío del primer tomo del diccionario.

Se da la noticia del fallecimiento el 11 de junio del marqués de San Felipe en La Haya, donde se encontraba como embajador del rey.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ce a cargo de Lorenzo Folch de Cardona.

Acta de 23 de mayo de 1726

Por la ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

El secretario indica que el director ha decidido que se envíe un ejemplar encuadernado en pasta del primer tomo del diccionario a Jacobo de Flon y Zurbarán, que ha vuelto a la superintendencia de la renta general del tabaco; y un ejemplar en pergamino a Antonio Sarmiento y a Francisco Granado, encargados de aprobar el sermón de las honras del marqués de Villena difunto.

Se ve un informe de los contadores de la Academia de aprobación de las cuentas que presentó el tesorero correspondientes al año 1725. Se acuerda que los contadores den al secretario certificación de fenecimiento y que el decreto de aprobación sea firmado por el director.

El secretario notifica que Tomás de Acevedo ha pedido un ejemplar del primer todo del diccionario en atención a que su padre, el difunto Baltasar de Acevedo, fue quien lo aprobó de orden del consejo. Se aprobó la petición.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Co a cargo de Fernando de Bustillo.

Acta de 25 de junio de 1726

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

El secretario da cuenta de haber informado al director de lo tratado en la anterior junta acerca del cumplimiento de dar el parabién a la reina y que éste respondió que le parecía muy preciso. Se pasa a votar secretamente para elegir al académico encargado de elaborar la oración y sale elegido por mayoría Tomás Pascual de Azpeitia, quién acepta el encargo. Se resuelve que la función se ejecute de la forma ordinaria por el director y tres académicos nombrados por él.

El secretario informa que el director le ha ordenado que se den más ejemplares del primer tomo del diccionario a los académicos, y se acuerda que se den ocho ejemplares encuadernados en pergamino a cada uno de los académicos presentes en la junta, además de al director, Andrés de Barcia, marqués de San Felipe, Pedro Scotti, José de Montealegre, Pedro Manuel de Acevedo, Fernando de Bustillos, Juan Isidro Fajardo y el conde de San Esteban de Gormaz.

Se trata también si sería conveniente dar un ejemplar del diccionario a todos los miembros del Consejo de Castilla y queda resuelto que se remita un ejemplar encuadernado en pergamino a todos los miembros de este consejo que no tengan ya uno.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ce a cargo de Lorenzo Folch de Cardona.

Acta de 4 de julio de 1726

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

El secretario da cuenta de que ha recibido un papel de Pascual de Villacampa, del Consejo y Cámara de Castilla, agradeciendo el envío de un ejemplar del primer tomo del diccionario.

Tomás de Azpeitia trae concluida la oración que le encargó la Academia de felicitación a la reina por el nacimiento de la infanta María Teresa. Juan de Ferreras nombra a Adrián Conink, Pedro Scotti y Lorenzo Folch de Cardona para que la examinen.

La junta considera que como Tomás de Montes no ha remitido la combinación Ch y se necesita para comenzar la impresión del segundo tomo del diccionario cuanto antes, es necesario que el secretario le escriba una carta pidiéndole que remita en el estado que esté, junto con los materiales y que pase después todo a manos de José Casani.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Manuel de Villegas Piñateli.

Acta de 3 de julio de 1724

Miguel Perea dice que Fernando de Bustillos le ha dicho que el conde de Torrehermosa se hallaba enfermo y que no pudo pedirle que nombrase a Baltasar de Acevedo revisor del diccionario, pero que había hablado con el marqués de Almodóvar, del Consejo de Indias, y que aceptaba el encargo si el vicario lo nombraba para ello. Se acuerda avisar a José Casani para que se lo solicite al vicario.

Termina la lectura de la lista de las voces de la combinación Ali, que está a cargo de Lorenzo Folch de Cardona.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Alc a cargo de Tomás de Montes.

Acta de 24 de agosto de 1724

El director decide que se celebre la junta pese a no haber concurrido el número suficiente de académicos según los Estatutos.

Por ausencia de Vincencio Squarzafigo, Manuel de Villegas ofició de secretario y le informó posteriormente de lo acontecido en la junta.

Manuel de Villegas trae la aprobación del primer tomo del diccionario que por comisión del Consejo de Castilla ha dado Baltasar de Acevedo en vista de dos cuadernos que se le remitieron de lo que se va poniendo en limpio. Habiéndose leído la aprobación, se acuerda que se pasen los dos cuadernos a manos de Fernando de Bustillos para que solicite al marqués de Almodóvar que ejecute lo mismo.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Be a cargo de Adrián Conink.

Acta de 26 de junio de 1724

El secretario notifica que ha finalizado el ajuste de la impresión del primer tomo del diccionario con Francisco del Hierro y que ha firmado el contrato en el que se especifican las condiciones de la impresión, tales como la letra, el papel, la disposición del texto, las pruebas, el número de ejemplares, la fundición de letra y los precios establecidos. Se resuelve que los contadores tomen razón del contrato por los contadores y que se deposite en la secretaría.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Alm a cargo de José Casani.

Añade el secretario que en la misma junta propuso que cuando se terminase con la fundición de la letra se podía comenzar a imprimir el primer tomo tras la obtención de las licencias del Consejo de Castilla y del Tribunal de la Vicaría, pero que como el procedimiento exigía el examen de dos revisores y que su cumplimiento podría suponer dilaciones, propuso que Fernando de Bustillos solicitase al conde de Torrehermosa que nombrase como revisor a Baltasar Álvarez de Acevedo y que José Casani solicitase al vicario que nombrase a una persona de igual graduación.

Se acordó también que el secretario realizase las gestiones acostumbradas para lograr la licencia del vicario y el privilegio del rey.

Acta de 20 de julio de 1724

El secretario da cuenta de que José Casani le ha entregado el auto del vicario en el que nombra al marqués de Almodóvar para la revisión del diccionario, y que Manuel de Villegas trae el papel en el que el Consejo de Castilla, a través del conde de Torrehermosa, nombra a Baltasar de Acevedo con el mismo fin. Ambos papeles quedaron en poder del secretario.

Se lee la explicación de las voces de la combinación Alh a cargo de Vincencio Squarzafigo.

Resultados 381 a 389 de 389