Propuesta firmada por Manuel Cañete, Manuel Tamayo y Baus y el conde de Casa Valencia de Tomás Ribeiro como académico correspondiente extranjero
Carta del conde de Casa Valencia al conde de Cheste con la que remite las traducciones de Hamlet y El mercader de Venecia realizadas por don Luis, rey de Portugal, y en la que le pide que proponga a la Academia que se admita al monarca como académico honorario
Propuesta firmada por Leopoldo A. de Cueto, Juan Valera y Manuel Silvela de Miguel María Lisboa, barón de Japurá, como académico correspondiente extranjero
Carta de Manuel de Araujo Porto-Alegre al director, el marqués de Molins [Mariano Roca de Togores y Carrasco], de agradecimiento por su nombramiento como académico correspondiente extranjero
Propuesta firmada por Jerónimo de la Escosura, Leopoldo Augusto de Cueto y Juan Valera de Antonio Feliciano de Castilho, vizconde de Castilho, como académico correspondiente extranjero
Propuesta firmada por Jerónimo de la Escosura, Leopoldo Augusto de Cueto y Juan Valera de José da Silva Mendes Leal como académico correspondiente extranjero
Carta de Bernardo de Iriarte a Francisco Antonio de Angulo en la que le indica que se queda al cuidado de enviar a Parma, Florencia y Nápoles los ocho ejemplares del Diccionario y que los embajadores en Lisboa y en Turín son el marqués de Almodóvar y el conde de Aguilar
Carta de Francisco Antonio de Angulo al duque de Alba en la que le comunica que la Academia se ha visto obligada a hacer al rey una representación viendo la dilatada suspensión de su privilegio de impresión
Privilegios que tienen varias Academias de Francia y la de Portugal para que con su aprobación sola se impriman sus obras y las de sus individuos
Memoria de gastos del tesorero del 1 de enero al 16 de agosto de 1729