Mostrando 1605 resultados

Descripción archivística
Patrimonio histórico-artístico de la Real Academia Española
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

1440 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

A

Taco de entalladura, grabado con la vocal «A» decorada con roleos y otros motivos vegetales, denominada letra florida.

75 aniversario de la Real Academia de la Lengua Vasca

Anverso: leyenda: En una filacteria, en vasco, EKIN ETA JARRAI. Tipo: Escudo de la Real Academia de la Lengua vasca, Euskaltzaindia: un árbol, con una cruz detrás, con una filacteria, rodeado de una gráfila interna de línea continua, orlada con una cenefa vegetal. El lema significa «Insistencia y continuidad».

Reverso: leyenda: En vasco y español, 75.URTEMUGA / 1994.2.25 / REAL ACADEMIA ESPAÑOLA / EUSKALTZAINDIA. Tipo: Arriba, relieve de la sede neoclásica de la Real Academia de la Lengua Vasca en Bilbao, con el lema EKIN ETA JARRAI en el friso. Leyenda en cuatro líneas. Debajo, dos hojas de roble cruzadas. Todo en altorrelieve.

20 sen japoneses

En el anverso, aparece en el centro un dragón japonés, una de las cuatro bestias divinas en la mitología japonesa, enmarcado por una gráfila de puntos. En la leyenda aparecen caracteres japoneses y ∙ 20 SEN ∙. Una parte de la leyenda transcrita (本日本) significa: "el origen del sol". Todo se enmarca por gráfila de puntos.
En el reverso, aparece en la parte superior una flor de crisantemo, símbolo nacional y emblema utilizado por el emperador. En el centro se representan de nuevo caracteres japoneses (王様) enmarcados por dos ramas entrelazadas por un lazo, cuyo significado transcrito es: rey. Todo se enmarca por gráfila de puntos.

Acta de 3 de enero de 1726

El secretario presenta, en su condición de tesorero, una memoria de gastos que incluye el pago de sesenta y cinco resmas de papel de marquilla, el pago a Francisco del Hierro por la impresión del diccionario y el pago a Juan Bernabé Palomino por el precio de la lámina. Se acuerda que se abone el importe de esta memoria al secretario.

Juan Interián de Ayala y José Casani entregan la dedicatoria del diccionario que compuso Lorenzo Folch de Cardona que se les remitió para que revisasen. Tras alguna pequeña enmienda, queda aprobada y en poder del secretario para hacerla poner en limpio.

Adrián Conink y Lorenzo de Cardona entregan al secretario el discurso proemial de la historia de la lengua que compuso Juan de Ferreras que se les remitió para que revisasen. Se aprobó y mandó poner en limpio.

Adrián Conink remitió a la junta el discurso proemial sobre la ortografía y se nombró para su examen a José Casani y a Miguel Perea.

El secretario da cuenta de un papel que le escribió Lorenzo de Cardona en el que le decía que tras examinar junto con Adrián Conink la oración que compuso el marqués de San Juan para el cumplimiento que se ha de hacer a los reyes por las reales bodas, dedujeron que necesitaba muchas alteraciones. Se acuerda remitírsela para que ejecuten los cambios.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Manuel de Villegas.

Acta de 14 de diciembre de 1724

Juan de Ferreras expone que después de haber pensado mucho si era necesario abrir con una lámina la primera hoja del diccionario, había ideado un diseño y había pedido a Antonio Palomino un dibujo que vieron los académicos la semana pasada; si la Academia lo aprueba, Juan Palomino, su sobrino, abrirá la lámina. Se resuelve que Juan Palomino traiga el dibujo a la próxima junta donde se tomará la resolución que convenga.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ho a cargo de Fernando de Bustillos.

Resultados 1601 a 1605 de 1605