Mostrando 135 resultados

Descripción archivística
Machado, Gonzalo (ca.1660-1732) Madrid (España) Diccionario de autoridades (1726-1739)
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

2 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 2 de abril de 1716

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de Jaime de Solís.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Do a cargo de Manuel de Villegas Piñateli.

Acta de 2 de diciembre de 1717

Se da cuenta de una carta remitida desde Génova por el marqués de San Felipe con la explicación de las voces de la combinación Au.

El director propone dar parabién al rey por haber restablecido su salud y por haber recobrado la isla de Cerdeña para la Corona. Se encarga a José Casani escribir una oración para este propósito. El director nombra una comisión formada por Juan de Ferreras, José Casani , el conde de Torrepalma y él mismo y dispone que en caso de ausencia del conde de Torrepalma su sustituto sea Andrés González de Barcia.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Andrés González de Barcia.

Acta de 2 de octubre de 1721

Concluye la segunda lectura de la explicación de las voces de la combinación Bl que estuvo a cargo de Gonzalo Machado y que Pedro Scotti ha reducido al método de la planta. Queda aprobada.

Acta de 20 de mayo de 1714

Se terminó de leer la explicación del padre Alcázar sobre las voces de la combinación An. Se leyó la lista de las voces de la combinación Bo que trajo Andrés González de Barcia.

El padre Alcázar trajo la lista de voces del reino de Murcia (letra B) que se distribuyeron entre los académicos.

Se discutió sobre la necesidad de duplicar la "s" en algunas voces.

Acta de 20 de mayo de 1723

Pedro Manuel de Acevedo informa que Juan Isidro Fajardo, de la orden de Calatrava, ha expresado su deseo de asistir a la junta. El director le concede permiso.

Adrián Conink entrega copia escrita del discurso sobre la ortografía castellana, leído el 6 de febrero de 1721. Se acordó que se guarde en la secretaría.

Se lee un papel de Gonzalo Machado en el que informa no haber encontrado el material relativo al prólogo del diccionario y en el que se excusa de asistir a la junta por indisposición.

Se acuerda que el prólogo del libro dedicado a los asuntos del mes contenga una historia de la Academia en la que se haga referencia a la defensa del emblema de la Academia, impugnado en los Jornales de los sabios de París [ Journal des sçavans].

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Es a cargo de Adrián Conink.

Acta de 20 de noviembre de 1721

Fernando de Bustillos trae las autoridades evacuadas de las Relaciones del escudero Marcos de Obregón de Vicente Espinel junto con la lista alfabética de voces. Se acuerda que se distribuyan de la forma habitual.

Adrián Conink trae en limpio la explicación a su cargo de las voces de la combinación Br. Se acuerda que se guarde en la secretaría.

Se vuelve a leer la oración compuesta por Antonio Dongo al príncipe de Asturias por su casamiento con la princesa de Montpensier. Queda aprobada tras su examen y se ordena al secretario ponerla en limpio.

El director nombra una comisión formada por Juan Curiel, José de Montealegre y Pedro Manuel de Acevedo para acompañarle a dar parabién a los reyes y al príncipe.

El secretario da cuenta de su asistencia junto con Juan de Villademoros, Pedro Scotti, José de Montealegre y Pedro Manuel de Acevedo a la zarzuela organizada por el conde de las Torres y representada en el palacio del Buen Retiro el 19 de noviembre, con motivo del santo de la reina.

Se inicia la segunda lectura de la explicación de las voces de la combinación Bo a cargo de Andrés González de Barcia, cuya reducción al método de la planta del diccionario está a cargo de Juan de Villademoros.

Acta de 21 de febrero de 1715

Se produce un nuevo reparto de letras (combinaciones de la letra D) entre los académicos y se prosigue con la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ba, encargada al marqués de San Felipe.

Acta de 21 de julio de 1718

Se da cuenta de una carta enviada por el marqués de San Felipe en la que pide a la Academia que le asesore sobre la utilización de unos términos, que venían anotados en un papel adjunto, en un libro histórico. Se discuten dichos términos y se acuerda enviar al marqués de San Felipe lo acordado en la junta sobre cada uno de ellos.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación En a cargo de Adrián Conink.

Resultados 41 a 50 de 135