- ES 28079 ARAE F1-2-1-9-1-2-32-2
- Unidad documental simple
- 1871-04-26
Parte deA/ Real Academia Española
6 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Le dice que ha recibido su traducción de la Eneida, que le ha gustado mucho; que desconoce si a Bradford le llegó el diploma; y que Longfellow es un gran traductor de poemas castellanos, al que la Academia podría admitir. Añade que cree que los quichuanismos españolizados no tienen cabida en el Diccionario, aunque le remite una lista de ellos para que los estudie. Le pegunta dónde venden en Londres las obras de la Academia.
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Adjunta una carta y un artículo que se describen de forma autónoma en http://archivo.rae.es/index.php/kvvyd y http://archivo.rae.es/index.php/t5xgb.
Parte deA/ Real Academia Española
Agradece el envío de la traducción de Fermín de la Puente del Canto IV de la Eneida y de las Memorias de la Academia.
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
La comunicación que adjunta se describe de forma autónoma en http://archivo.rae.es/index.php/t57x3.
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Añade que fue varias veces a buscar a su hijo en el hotel que se alojaba, pero que no le encontró.
Parte deA/ Real Academia Española
Añade su interés por enviar a España varios ejemplares de su traducción de Virgilio y envía en hoja aparte el número de ejemplares de las publicaciones académicas puede a Bogotá para su venta.