Mostrando 13 resultados

Descripción archivística
Squarzafigo, Vincencio (1650-1737) Suplemento del Diccionario
Imprimir vista previa Ver :

Acta de 6 de mayo de 1732

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ha, que está a cargo de Manuel de Villegas.

Se acuerda que debido a que en muchas juntas se advierte que faltan voces por poner en lo que ya está impreso del diccionario, voces que pasarán a formar parte del suplemento, se encuadernen dos juegos, uno para la sala de juntas y otro para la secretaría, a fin de que en los márgenes se vaya anotando todo lo pertinente.

Acta de 10 de Julio de 1732

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

A propuesta de Carlos de la Reguera, se decide que el cuaderno de acuerdos académicos se limite a reflejar un resumen de la materia y la resolución tomada. Se resuelve también que en el libro de acuerdos se refleje lo acordado relativo al pago de gajes.

Carlos de la Reguera entrega a Vincencio Squarzafigo unos papeles que ha trabajado sobre voces y frases que faltan en los tomos primero y tercero del diccionario [de autoridades] para que se puedan tener presentes al tiempo de formarse el suplemento.

Se acuerda encargar a Blas Antonio Nasarre que recoja, explique y autorice las voces que aparezcan en los libros que está tratando sobre cetrería ya que no hay ninguna letra disponible para poner a su cargo.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación In, que está a cargo de José Casani.

Acta de 21 de febrero de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

Pedro Serrano Varona excusa su asistencia a la junta por indisposición.

Se ve una carta de José Torrero y Marzo, fechada en El Pardo el 20 de febrero, de agradecimiento a la Academia por su ascenso a académico de número.

José Casani propone que se reflexione sobre la posibilidad de hacer alguna demostración en elogio o sufragio cuando fallezca un académico. Se acuerda dar una respuesta al respecto en la próxima junta.

Se señala el jueves 1 de marzo para tratar la cuestión de imprimir un suplemento, una vez finalice la del Diccionario.

Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ta a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Acta de 8 de marzo de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

El conde de Torrepalma, Agustín [de] Montiano, Manuel de Villegas Oyarvide y Antonio Ventura de Prado agradecen a la Academia su admisión mediante unas oraciones. Montiano y Villegas Oyarvide las entregan por escrito y se pide a los otros dos que hagan lo mismo para guardarlas en la secretaría.

Se ve una carta de Diego de Villegas y Quevedo, fechada en Panamá el 31 de agosto de 1735, en la que da cuenta de su llegada a este lugar y de que pronto embarcará con destino a Perú. Se acuerda que se le dé respuesta con expresión de la estima de la Academia hacia su atención y del deseo de que tenga un feliz viaje.

José Casani encarga al conde de Torrepalma que disponga de los materiales necesarios para componer el elogio de su padre, Pedro Verdugo de Albornoz y Ussía, [I] conde de Torrepalma, que no había sido asignado en la junta de 28 de febrero. Por su parte, Lope Hurtado de Mendoza cede el encargo del elogio del marqués de San Felipe a Agustín de Montiano. Ambos aceptan dichos encargos.

José Casani propone el encargo a algunos académicos de juntar las voces de algunas provincias de España para incluirlas en el suplemento del Diccionario. El reparto es el siguiente: se encarga a Manuel de Villegas Piñateli las voces del reino de Galicia; a Francisco Antonio Zapata las de Castilla la Vieja; a Diego Suárez de Figueroa las de Extremadura; a Carlos de la Reguera las que restan del reino de Murcia; a Lope Hurtado de Mendoza las de La Mancha; al conde de Torrepalma las de Granada y las voces propias del campo y la labranza de la Baja Andalucía; a Agustín de Montiano y a Manuel de Villegas Oyarvide las de la Montaña; y a Antonio Ventura de Prado las de Andalucía.

Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ta a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Antonio Ventura del Prado comunica que debe trasladarse durante un tiempo a Andalucía y solicita el beneplácito de la Academia. Se le responde con el deseo de que tenga un feliz viaje.

Acta de 15 de marzo de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

José Casani procede al siguiente repartimiento de las voces de algunos oficios para el suplemento del Diccionario: El propio Casani se encargará del oficio de carpintero; Manuel de Villegas Piñateli de los de ensamblador y tallista; Tomás Pascual de Azpeitia el de carpintero de afuera; Francisco Antonio Zapata el de tornero; Diego Suárez de Figueroa el de portaventanero; Carlos de la Reguera de los de correos, silleteros de paja, tajadores y aserradores; Blas Antonio de Nasarre el de estatuario; Lope Hurtado de Mendoza el de ebanista; Pedro González el de carretero; el conde de Torrepalma de los nombres de maderos, tablas y sus calidades; Agustín Montiano de los del arsenal; y Manuel de Villegas Oyarvide el de maestro de coche. Se acuerda continuar con el repartimiento de oficios en las juntas de los jueves.

Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ta a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Acta de 22 de marzo de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

Continua el repartimiento de encargos de las voces de oficios. José Casani toma para sí el de tejedores de seda y encarga a Manuel de Villegas Piñateli los de torcedores de seda y bordadores, a Diego Suárez de Figueroa el de carboneros, a Carlos de la Reguera los de palilleros y perneros, a Blas Antonio Nasarre las voces de la crianza de la seda y sus especies, a Lope Hurtado de Mendoza el oficio de pasamaneros, al conde de Torrepalma el de los sastres, a Agustín de Montiano los géneros de seda, teñida o torcida, y a Manuel de Villegas Oyarvide la prensa de la seda y los telares de medias.

Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ta a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Acta de 26 de abril de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

Se ve una carta de Pedro Serrano Varona, fechada el 18 de abril, en la que da cuenta de su llegada a Alcalá la Real para ejercer como corregidor. Se acuerda darle respuesta con expresión de la estima de la Academia por su atención y deseo de que logre todo lo que se proponga.

José Casani prosigue con el repartimiento de las voces de oficios para el suplemento del Diccionario. Toma para sí las voces de caldereros y encarga a Manuel de Villegas Piñateli las de herradores, plateros, cotilleros, alfareros y montereros, a Tomás Pascual de Azpeitia las de latoneros y sombrereros, a Francisco Antonio Zapata las de arcabuceros, a Diego Suárez de Figueroa las de los tiradores de oro, cereros y libreros, a Carlos de la Reguera, las de los cuchilleros, hortelanos, esparteros y boticarios, a Blas Antonio Nasarre las de los batidores de oro, a Lope Hurtado de Mendoza las de la casa de moneda, fundidores de campanas, albañiles, pizarreros y revocadores, a Pedro González las de los herreros de grueso y los cerrajeros , al conde de Torrepalma las de los espaderos, guarnicioneros y barberos, a Agustín de Montiano las de los fundidores de letra y artillería y a Manuel de Villegas Oyarvide las de los relojeros, estereros de palma y relojeros.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Sa a cargo de Diego Suárez de Figueroa.

Acta de 17 de mayo de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

Manuel de Villegas Piñateli trae el elogio histórico de Gabriel Álvarez de Toledo que se le había encargado. Se lee en la junta y queda en poder del secretario para que se guarde en la Secretaría.

José Casani propone ceder el encargo del elogio de Juan Interián de Ayala a fray Jacinto de Mendoza, por estar en mejor disposición para obtener noticias para escribirlo. Este acepta el encargo.

También encarga a fray Jacinto de Mendoza el trabajo de reunir las voces del molino y la tahona para el suplemento del Diccionario.

Prosigue la lectura de la explicación de las voces de la combinación Ta a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

El secretario da cuenta de haber recibido una carta de Agustín de Montiano y Luyando, escrita en Aranjuez, en la que comunica que debe establecerse en este Real Sitio al servicio de los reyes. Se acuerda que el secretario le dé la enhorabuena en nombre de la Academia.

Acta de 14 de junio de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director.

Manuel de Villegas Oyarvide trae las voces particulares de la montaña de Burgos para distribuir aquellas tocantes a las combinaciones sobre las que se trabaja en este momento y guardar las restantes en la secretaría para la futura formación del suplemento.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Te a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Acta de 30 de agosto de 1736

José Casani preside la junta por ausencia del director. Manuel de Villegas Oyarvide oficia de secretario por indisposición de Vincencio Squarzafigo.

Se acuerda repartir entre los académicos las voces facultativas, necesarias para el suplemento del Diccionario, mediante su evacuación de los autores que tratan de cada disciplina. De este modo, José Casani elige para si el tomo primero de Huerta sobre Plinio y encarga a Manuel de Villegas Piñateli la Agricultura de Herrera, a Tomás Pascual de Azpeitia la Medicina española de Juan de Soparán, a Francisco Antonio Zapata el Arte de cocina de Francisco Martínez Montiño, a Diego Suárez de Figueroa la Filosofía curiosa y oculta del padre Nieremberg, a Carlos de la Reguera el Tesoro de Covarrubias y el Vocabulario de Antonio de Nebrija, a Blas Antonio Nasarre el Libro de las medidas del Romano, a Lope Hurtado de Mendoza el tomo segundo de Huerta sobre Plinio, a Pedro González el tomo de Laguna sobre Dioscórides, al conde de Torrepalma el vocabulario de Alonso de Palencia y a Diego de Villegas Oyarvide la traducción de Virgilio por Gregorio Hernández.

Se encarga a Blas Antonio Nasarre componer una disertación sobre las palabras de origen griego o de otras lenguas que son de uso común en lengua latina y el lugar que debería corresponder a estas voces en el Diccionario para que la Academia resuelva sobre esta cuestión.

Concluye la lectura de la explicación de las voces de la combinación Te y se inicia la de la combinación Th, ambas a cargo de Lope Hurtado de Mendoza.

Resultados 1 a 10 de 13