Mostrando 43 resultados

Descripción archivística
Acevedo, Pedro Manuel de (1684-1734) Letra D
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Resumen de Vincencio Squarzafigo de lo acaecido en la junta de 12 de junio de 1721

Resumen de Vincencio Squarzafigo de lo acontecido en la junta de 12 de junio de 1721 a la que no pudo asistir, en el que da cuenta de los académicos asistentes, de la presidencia y de su sustitución como secretario por Pedro Manuel de Acevedo.

En la junta prosiguió la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de José de Montealegre. Fernando de Bustillos trajo las autoridades evacuadas de la Dorotea de Lope [de Vega], que se repartieron entre los académicos presentes con letra a su cargo y Pedro Manuel de Acevedo remitió las autoridades restantes junto con su lista alfabética para que se guarden en la secretaría.

Acta de 9 de junio de 1729

José Casani preside la junta por ausencia del director.

El secretario da cuenta de un papel del conde de Santiesteban del Puerto y de una carta de José Siesso de Bolea en los que agradecen el envío del segundo tomo del diccionario.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillo[s].

Acta de 9 de agosto de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

El secretario indica que el contador de la Renta [General] del Tabaco le ha dado las razones por las que la asignación de la Academia derivada de este impuesto se verá reducida. Se acuerda que el secretario informe de este hecho al director.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di, de la parte que le corresponde a Pedro Manuel de Acevedo.

El director envía un recado en el que anuncia que la condesa de San Esteban de Gormaz y Oropesa ha dado a luz a una niña. Se acuerda que Tomás de Azpeitia y Francisco Zapata vayan a dar la enhorabuena al director y al conde de San Esteban de Gormaz en nombre de la Academia.

Acta de 8 de mayo de 1721

José Martí, deán de Alicante, expresa su deseo de asistir a la reunión. El director le concede permiso.

Fernando de Bustillos trae las autoridades evacuadas de la primera parte de la vida de Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán, junto con una lista de voces en orden alfabético. Se acuerda repartirlas entre los académicos con letras a su cargo y guardar las restantes junto a la lista en la secretaría.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de José de Montealegre.

Pedro Manuel de Acevedo acepta el encargo de ajustar al método de la planta la explicación de las voces de la combinación Au a cargo del marqués de San Felipe y de completar las autoridades a fin de adelantar la impresión del primer tomo del diccionario.

Acta de 7 de julio de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Se ve un papel del duque de Gandía en el que agradece a la Academia la remisión del segundo tomo del diccionario.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillo[s].

Acta de 7 de abril de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Se acuerda dar ejemplares encuadernados en pasta del segundo tomo del diccionario a la R[eal] Biblioteca, al gobernador del Consejo [de Castilla] y a Francisco de Arana, juez de imprenta, y ejemplares encuadernados en pergamino al resto de miembros del Consejo, para cumplir con la orden del rey. Se acuerda escribir al director con el informe de esta resolución.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillo[s].

Acta de 6 de marzo de 1721

Se da cuenta de la remisión por Andrés González de Barcia de cuatro pliegos para la explicación de las voces de la combinación Bo, que hay que reducir al método de la planta del diccionario. Juan de Villademoros toma el encargo.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Du a cargo de Pedro Scotti.

Acta de 5 de mayo de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

El secretario da cuenta de una carta enviada por el director desde Sevilla, en la que ordena la remisión de ejemplares del segundo tomo del diccionario a una serie de personalidades, cuyos nombres se recogen en el acta. Pide que se le envíen seis ejemplares más y que se entreguen libros a los infantes Luis [Antonio Jaime] y Maria Teresa en el caso de que continúen en la corte y si no es así, que se le envíen para entregarlos el mismo. Devuelve una memoria enviada por el secretario con las entregas del primer tomo para que se obre conforme a ésta en el caso del segundo tomo. También ordena que la Academia decida si es conveniente entregar ejemplares a la familia real portuguesa y en caso afirmativo que se le remitan ejemplares para ello, así como un ejemplar del primer tomo para la princesa de Asturias.

Se acuerda encuadernar juegos de los dos tomos para la realeza de Portugal y que se envíen al director con el resto de ejemplares que ha solicitado. Se acuerda también enviar ejemplares encuadernados en pergamino a distintas personas, del mismo modo que se hizo en el caso del primer tomo.

Se acuerda también la remisión de ejemplares a Juan Francisco Escuder y a José Siesso de Bolea, que contribuyeron al primer tomo con la aportación de las voces del Reino de Aragón, pese a que no han participado en el segundo.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillos.

Acta de 4 de octubre de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Se ve un papel de Lorenzo Folch de Cardona en el que informa de su incorporación al Consejo de Guerra. Juan de Ferreras le felicita por su ascenso en nombre de la Academia.

Se ve también un papel de Pedro Manuel de Acevedo en el que informa de su traslado al corregimiento de Daroca y de su visita al director para recibir las últimas órdenes. Se acuerda que el secretario le escriba en nombre de la Academia.

El secretario da cuenta de una carta enviada por Manuel de Villegas que incluye una cédula con la explicación de la voz "ortiga". Escribe esta voz sin aspiración, al contrario de como la contemplan autores como Covarrubias y Laguna, en atención a su origen etimológico en la voz latina "urtica" y pide a la Academia que resuelva sobre esta cuestión. Se decide tomar más tiempo para reflexionar sobre ello y queda diferido el asunto para una futura junta.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di, de la parte que le corresponde a José Casani.

Acta de 30 de junio de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

Se leen sendas cartas de Juan Francisco Escuder y José Siesso de Bolea en las que agradecen a la Academia su nombramiento como académicos honorarios.

Se lee también una carta de Juan Curiel y los papeles de Gabriel Bermúdez, del duque de Béjar y del marqués de Grimaldo en los que agradecen a la Academia la remisión del segundo tomo del diccionario.

El secretario da cuenta de un papel de Pedro Manuel de Acevedo en el que comunica que el rey le ha concedido el corregimiento de la ciudad de Daroca, pero que asistirá a las juntas mientras permanezca en la corte.

Se ve un papel de José Casani en el que solicita licencia para ausentarse de las juntas durante el verano para dedicarse por completo a los trabajos que tiene a su cargo y que remitirá al secretario la parte que le corresponde de la combinación Di. Se acuerda concederle dicha licencia.

Se acuerda que el secretario dé certificación de haberse conferido plazas de académico honorario a José Siesso de Bolea y a Juan Francisco Escuder, tras recibir un memorial del primero con esta petición.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillo.

Resultados 1 a 10 de 43