Mostrando 18 resultados

Descripción archivística
Luis I (1707-1724, rey de España) Primer tomo del Diccionario de autoridades (1726)
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

2 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 6 de noviembre de 1721

Una vez revisada, se vuelve a leer la oración compuesta por José de Montealegre para dar parabién a los reyes por los casamientos del príncipe de Asturias con la princesa de Montpensier y la infanta Mariana Victoria con el rey [Luis XV de Francia]. Queda aprobada.

Se lee la oración compuesta por Antonio Dongo al príncipe de Asturias por su casamiento con la princesa de Montpensier. El director nombra a Juan Interián de Ayala, Pedro Manuel de Acevedo y Fernando de Bustillos para su examen.

Juan Interián de Ayala lee parte de su trabajo sobre frases y proverbios que contienen la palabra "bueno" para la explicación a su cargo de las voces de la combinación Bu.

Se encarga a Pedro Manuel de Acevedo trabajar desde el principio con la combinación Ba, antes a cargo del marqués de San Felipe, con el fin de concluir las explicaciones de las letras A y B y poder dar a luz el primer tomo del diccionario.

Se resuelve añadir a lista de autores la Vida [y hechos] de Estebanillo González y la obra en prosa de Vicente Espinel. Se encarga a Fernando de Bustillos la evacuación de las autoridades de las Relaciones del escudero Marcos de Obregón de Espinel.

El secretario da cuenta de que el director hace entrega de todos los papeles de la explicación de las voces de la combinación Ab.

Acta de 4 de diciembre de 1721

Preside Juan de Ferreras por ausencia del director.

Juan Curiel da cuenta que en la fecha fijada por el rey, domingo 23 de noviembre, se dio parabién a los reyes por los casamientos del príncipe de Asturias con la princesa de Montpensier y de la infanta Mariana Victoria con Luis XV, rey de Francia. Acudió a palacio la comisión nombrada por el director y se hizo el parabién de la forma acostumbrada con la omisión de la oración al príncipe, por cuanto el director estimó que debía corregirse. Se acuerda remitir la oración a Antonio Dongo para que lo haga.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Bo a cargo de Andrés González de Barcia.

Dado que el director se ha ausentado para acompañar a los reyes en el viaje para llevar a la infanta y recibir a la princesa, se resuelve darle cuenta de todo lo que ejecute la Academia en su ausencia. Se resuelve que la primera carta que se le envíe vaya firmada no solo por el secretario, sino también por Juan de Ferreras como decano y por otros académicos.

Acta de 30 de octubre de 1721

Concluye la segunda lectura de la explicación de las voces de la combinación Bi a cargo de Jerónimo Pardo. Queda aprobada.

Se ve la oración compuesta por José de Montealegre para dar parabién a los reyes por los casamientos del príncipe de Asturias con la princesa de Montpensier y de la infanta Mariana Victoria con el rey [Luis XV de Francia]. Se encarga a Adrián Conink, Juan de Villademoros y Pedro Scotti que la examinen e informen a la junta.

Se da cuenta de la remisión por Andrés González de Barcia de tres pliegos sobre la letra C. Se acuerda que se guarden en la secretaría.

Acta de 28 de octubre de 1714

El director propone decir tres oraciones en las juntas: al comienzo, la antífona "Veni sancte spiritus" seguida de la oración "Actiones nostras quaesumus Domine", y al final "Agimus tibi gratias", que leerá el más antiguo de los eclesiásticos que asista a la junta. Se aprueba.

El director da cuenta de la función de besamanos y gracias al rey y al príncipe de Asturias.

Comienza la explicación de las voces de la combinación Ac encargada a Andrés González de Barcia.

Acta de 21 de junio de 1725

Juan de Ferreras preside la junta por indisposición del director.

Por orden del director se reparte a cada académico un ejemplar del libro de las honras del rey Luis I.

José Casani da cuenta de haberse reunido con Antonio y Juan Palomino para tratar el ajuste de la lámina del principio del diccionario. El primero, que se ausentará de Madrid un tiempo, se compromete a remitir a su sobrino el dibujo terminado para que continúe su labor. No se puede establecer el precio hasta que no haya terminado el dibujo.

El secretario da cuenta de haber escrito a Génova para averiguar los costes totales en caso de comprar allí el papel de marquilla.

Se tiene noticia del fallecimiento el día 6 en Sevilla de Alonso [Rodríguez] Castañón. Queda vacante una plaza de académico de número.

José Casani trae el discurso proemial sobre las etimologías. Se lee y se resuelve hacer pequeñas modificaciones, a continuación queda aprobado.

Se acuerda que el secretario escriba en nombre de la Academia a Juan Isidro Fajardo para que se apresure en concluir su trabajo para el prólogo del primer tomo del diccionario y lo remita con la mayor brevedad posible.

Se ofrece a José Casani encargarse de la historia de la Academia para el diccionario al hallarse el secretario, en principio a cargo de este trabajo, muy ocupado con las cuestiones relativas a la impresión. Éste acepta.

Acta de 20 de noviembre de 1721

Fernando de Bustillos trae las autoridades evacuadas de las Relaciones del escudero Marcos de Obregón de Vicente Espinel junto con la lista alfabética de voces. Se acuerda que se distribuyan de la forma habitual.

Adrián Conink trae en limpio la explicación a su cargo de las voces de la combinación Br. Se acuerda que se guarde en la secretaría.

Se vuelve a leer la oración compuesta por Antonio Dongo al príncipe de Asturias por su casamiento con la princesa de Montpensier. Queda aprobada tras su examen y se ordena al secretario ponerla en limpio.

El director nombra una comisión formada por Juan Curiel, José de Montealegre y Pedro Manuel de Acevedo para acompañarle a dar parabién a los reyes y al príncipe.

El secretario da cuenta de su asistencia junto con Juan de Villademoros, Pedro Scotti, José de Montealegre y Pedro Manuel de Acevedo a la zarzuela organizada por el conde de las Torres y representada en el palacio del Buen Retiro el 19 de noviembre, con motivo del santo de la reina.

Se inicia la segunda lectura de la explicación de las voces de la combinación Bo a cargo de Andrés González de Barcia, cuya reducción al método de la planta del diccionario está a cargo de Juan de Villademoros.

Acta de 18 de junio de 1715

Se ve el informe de Antonio Dongo y el conde de Saldueña del discurso mensual que compuso Juan de Ferreras en alabanza del príncipe. Se certifica su aprobación.

Se da lectura a una carta que envía el marqués de Villena desde Aranjuez, en la que comunica la disposición de Guillermo Daubenton, confesor del rey, a contribuir al lustre y difusión de la Academia.

Se termina de leer la explicación de las voces de la combinación Af, encargada al conde de Saldueña, ya enmendada. Se aproba.

Se da lectura a la lista de las voces de la combinación Do encargada a Manuel de Villegas Piñateli.

Se acuerda que la junta se reúna el miércoles próximo por ser el jueves la octava del Corpus.

Acta de 29 de junio de 1724

El secretario notifica que ha ajustado el producto de la venta de las oraciones que en el mes de enero de este año se hicieron para dar las gracias de la destinación de caudales a Felipe V y la enhorabuena a Luis I por su elevación al trono. Debido a que José Rodríguez se excuso de venderlas, se pusieron a cargo de Juan Pérez, quién vendió 240 a 15 maravedíes cada una. El secretario guarda el importe obtenido en la cuenta de la Academia.

El secretario da cuenta también de que Juan Pérez no ha descontado cosa alguna por su trabajo y ha expresado su deseo de ser nombrado librero de la Academia. Se acuerda que se le despache el título firmado por el director y con el sello de la Academia.

Comienza la explicación de las voces de la combinación Ali, que está a cargo de Lorenzo Folch de Cardona.

Resultados 1 a 10 de 18