- ES 28079 ARAE F1-2-1-15-16-1-4-2
- Unidad documental simple
- 1968-05-15
Parte deA/ Real Academia Española
3 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Relación de los documentos que se necesitan para probar la primera parte de la vida de Miguel de Cervantes, con indicación de la bibliografía manejada y con anotaciones que indican si la gestión de búsqueda de la documentación ha sido realizada.
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Fiesta de Toros en la plaza Mayor en tiempos del Rey Felipe, por Francisco Bonmatí
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Con tachaduras.
Acta de 25 de noviembre de 1714
Parte deA/ Real Academia Española
Se acuerda incluir en la lista de autoridades la traducción manuscrita que hizo Felipe IV de la Historia de Italia de Francisco Guicciardini. El secretario se encargará de copiarla y adecuarla al orden cronológico.
El director propone pasar a cumplimentar a la reina cuando llegue a Madrid y redactar una oración para la ocasión. Se aprueba. Se eligen los académicos que acompañarán al director: Juan de Ferreras, Gonzalo Machado y el marqués de Aguilar de Campóo; y se designa a Gonzalo Machado como redactor de la oración.
Se da cuenta a la junta de dos proposiciones de José Casani: que para evitar algunas disputas sobre etimologías y correspondencias latinas se traigan a las juntas algunos libros, especialmente diccionarios latinos griegos y hebreos, y que se anoten las enmiendas a las listas de voces en el libro de acuerdos. Se aprueba la primera propuesta y el director manda traer el Calepino aumentado y el del padre Henríquez para el latín, el del padre Alcalá para el árabe y los lexicones de Scápula y Juan Buxtorfio para el griego. Se rechaza la segunda propuesta.