Mostrando 46 resultados

Descripción archivística
Villademoros Rico y Castrillón, Juan de (s. XVII-1723) Oraciones en asuntos reales Inglés
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Acta de 21 de marzo de 1720

Adrián Conink entrega las autoridades de varios libros que ha leído últimamente como las obras de fray Luis de Granada, la vida de san Jerónimo escrita por el padre Sigüenza, la del gobernador cristiano del padre Márquez, la vida de fray Luis de Granada escrita por Luis Muñoz y las empresas sacras por el padre Núñez, que se repartirán entre los académicos a cargo de las distintas combinaciones y letras.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Be, que está a cargo de Juan de Villademoros.

El director propone que la Academia felicite a la reina por el nacimiento del infante Felipe. Se elige a Pedro Scotti como académico encargado de la redacción de la oración, quien acepta el encargo.

Acta de 18 de abril de 1720

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Al a cargo de Antonio Dongo.

El director nombra como acompañantes en la visita de felicitación a la reina a Adrián Conink, al marqués de Aguilar de Campóo y a Pedro Scotti.

Acta de 8 de abril de 1717

Se da cuenta de la renuncia de Gonzalo Machado a escribir la oración para la reina por el nacimiento del infante Francisco. Se designa en su lugar a Jerónimo Pardo, por ser el segundo académico más votado, que acepta y envía la oración, cuyo examen se encarga a Juan de Ferreras, Juan Interián de Ayala y José Casani.

Acta de 22 de abril de 1717

Se da cuenta de una carta enviada desde Almagro por Pedro Scotti con la que remite el asunto del mes correspondiente al pasado febrero, que consiste en un discurso sobre la nobleza natural y la conveniencia de las genealogías.

También remite con la carta su explicación de las voces de la combinación Du y en ella da cuenta de las dificultades que ha encontrado para la explicación de la expresión "durillo relevante". Finalmente, ante la imposibilidad de disponer de la Crónica General, solicita que se le asigne otro libro del cual encargarse.

Se prosigue con la explicación para el Diccionario sobre las voces de la combinación Al a cargo de Antonio Dongo.

Se desestima dar parabién a la reina por su maternidad ante el fallecimiento del recién nacido infante don Francisco.

Acta de 16 de diciembre de 1717

Se ve la oración para el rey Felipe V por el restablecimiento de su salud y el recobro de Cerdeña de Antonio Dongo, se encarga su revisión a Juan de Ferreras, Juan Interián de Ayala y el conde de Torrepalma.

El director resuelve pedir al rey que señale el día de la audiencia. Se decide que si la audiencia fuera el 19 de diciembre, día en que el rey cumple 34 años, la oración debe reflejar este hecho.

Se acuerda imprimir la oración.

Concluye la explicación de las voces de la combinación Em a cargo de Adrián Conink. Queda aprobada.

Acta de 28 de abril de 1718

Se da lectura a la oración redactada por Andrés González de Barcia para felicitar a la reina por el nacimiento de la infanta Mariana Victoria. Se somete al informe de tres académicos que serán nombrados por el director.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Andrés González de Barcia.

Acta de 15 de mayo de 1718

Se da cuenta de la visita que la comisión de la Academia hizo a los reyes para felicitar a la reina por el nacimiento de la infanta Mariana Victoria. Mercurio Antonio López Pacheco sustituyó a Antonio Dongo. El director hizo una breve oración y entregó a la reina la compuesta por Andrés González de Barcia.

Acta de 25 de noviembre de 1714

Se acuerda incluir en la lista de autoridades la traducción manuscrita que hizo Felipe IV de la Historia de Italia de Francisco Guicciardini. El secretario se encargará de copiarla y adecuarla al orden cronológico.

El director propone pasar a cumplimentar a la reina cuando llegue a Madrid y redactar una oración para la ocasión. Se aprueba. Se eligen los académicos que acompañarán al director: Juan de Ferreras, Gonzalo Machado y el marqués de Aguilar de Campóo; y se designa a Gonzalo Machado como redactor de la oración.

Se da cuenta a la junta de dos proposiciones de José Casani: que para evitar algunas disputas sobre etimologías y correspondencias latinas se traigan a las juntas algunos libros, especialmente diccionarios latinos griegos y hebreos, y que se anoten las enmiendas a las listas de voces en el libro de acuerdos. Se aprueba la primera propuesta y el director manda traer el Calepino aumentado y el del padre Henríquez para el latín, el del padre Alcalá para el árabe y los lexicones de Scápula y Juan Buxtorfio para el griego. Se rechaza la segunda propuesta.

Resultados 1 a 10 de 46