Imprimir vista previa Cerrar

Mostrando 37 resultados

Descripción archivística
Santander (España) Académicos correspondientes de la Real Academia Española
Imprimir vista previa Ver :

32 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que menciona un artículo de Melitón Go...
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que menciona un artículo de Melitón González en ABC sobre las definiciones de perro, zorro y lobo
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que le ruega que le envíe la comunicac...
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que le ruega que le envíe la comunicación en que se debían fijar las obligaciones de los correspondientes, pues desconoce su límite
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que argumenta las razones por las que ...
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que argumenta las razones por las que le es preciso disponer de un ejemplar del Diccionario e interpreta una cláusula del contrato con Calpe
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que acusa recibo del diploma de académ...
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo en la que acusa recibo del diploma de académico correspondiente y con la que adjunta dos cartas oficiales de agradecimiento a la Academia
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo con la que le remite un ejemplar de La Atala...
Carta de Ramón de Solano y Polanco a Emilio Cotarelo con la que le remite un ejemplar de La Atalaya con un artículo del director de la Escuela de Comercio sobre el cambio de la palabra telefonar por telefonear y la admisión de infinitud
Carta de José María Torres Caicedo a Fermín de la Puente Apezechea en la que se lamenta por el fracaso en la gestión con el editor Dramard, le indica que solo ha recibido los diplomas de Antonio Flores y [Charles Frederick] Bradford y el cuaderno 14 de las Memorias, elogia su traducción y le sugiere varios nombres en América para enviarla
Carta de José María Torres Caicedo a Fermín de la Puente Apezechea en la que se lamenta por el fracaso en la gestión con el editor Dramard, le indica que solo ha recibido los diplomas de Antonio Flores y [Charles Frederick] Bradford y el cuaderno 14 de las Memorias, elogia su traducción y le sugiere varios nombres en América para enviarla
Carta de José M[arí]a de Pereda al secretario [Manuel Tamayo y Baus] de agradecimiento a la Acade...
Carta de José M[arí]a de Pereda al secretario [Manuel Tamayo y Baus] de agradecimiento a la Academia por el regalo de un ejemplar del Diccionario y de recomendación de Albert Savine como correspondiente extranjero
Carta de José M[arí]a de Pereda al secretario [Manuel Bretón de los Herreros] de agradecimiento a...
Carta de José M[arí]a de Pereda al secretario [Manuel Bretón de los Herreros] de agradecimiento a la Academia por su nombramiento como académico correspondiente español y de acuse de recibo del diploma, el Reglamento y los Estatutos de la Academia
Carta de José María de Pereda a Manuel Tamayo y Baus sobre el uso de las voces azada y azadón en la provincia de Santander
Carta de José María de Pereda a Manuel Tamayo y Baus sobre el uso de las voces azada y azadón en la provincia de Santander
Carta de Ezio Levi en la que pregunta si puede remitir un artículo para el Boletín titulado Un ep...
Carta de Ezio Levi en la que pregunta si puede remitir un artículo para el Boletín titulado Un episodio Sconosciuto nella storia della novella spagnuola
Resultados 21 a 30 de 37