Solicitud de Otón Carlos Bauer de información sobre la etimología del apellido Abaurre
- ES 28079 ARAE F1-2-2-16-16
- Unidad documental simple
- 1949-12-24
Parte deA/ Real Academia Española
97 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Solicitud de Otón Carlos Bauer de información sobre la etimología del apellido Abaurre
Parte deA/ Real Academia Española
Cuaderno de etimologías de Juan de Iriarte
Parte deA/ Real Academia Española
Reflexiones sobre la etimología de algunas voces castellanas
Parte deA/ Real Academia Española
Contiene reflexiones sobre las voces exdrúxulo, debanar, macizo, za y embelesar.
Notas sobre la etimología de algunas voces castellanas
Parte deA/ Real Academia Española
Disertación de Antonio Dongo sobre el origen de la palabra alcabala
Parte deA/ Real Academia Española
Etimología de la palabra mocho
Parte deA/ Real Academia Española
Acta de 13 de septiembre de 1725
Parte deA/ Real Academia Española
José Casani trae en limpio el discurso proemial sobre las etimologías para el primer tomo del diccionario. Se lee y se acuerda remitirlo a Adrián Conink y Lorenzo de Cardona para su revisión.
Se resuelve que el secretario escriba a Juan Isidro Fajardo para instarle a concluir el prólogo del diccionario.
Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Manuel de Villegas.
Acta de 4 de diciembre de 1738
Parte deA/ Real Academia Española
José Casani preside la junta por ausencia del director. Lope Hurtado de Mendoza oficia de secretario.
Con motivo de las dudas de algunos académicos sobre el método que debe observarse respecto a las voces de otras lenguas que se usan en castellano se recuerda que había acuerdo sobre este punto. La junta ordena que se traigan los acuerdos concernientes en un escrito de reparos. Manuel de Villegas trae y lee lo acordado al respecto en las juntas de 30 de agosto de 1736 y 14 de febrero de 1737. Tras deliberación queda resuelto por mayoría que todas las voces de las lenguas que se usan en castellano se diga que son voces de su lengua de origen correspondiente (griego, latín, árabe, etc.), salvo aquellas que ya latinizadas, en cuyo caso debe decirse que vienen del latín. De este modo se observa con rigor la regla que se halla en la Historia de la Academia, número 1, folio 16.
Acta de 12 de diciembre de 1720
Parte deA/ Real Academia Española
Antonio Dongo lee uno de los asuntos del mes que le fueron asignados, el correspondiente al mes de abril de 1718, una disertación para probar que la palabra "berça" procede de la voz latina "brassica".
Se resuelve que la palabra "berça" se escriba con b, dado su origen. Se encarga a Antonio Dongo que entregue una copia de su disertación sobre este asunto.
Parte deA/ Real Academia Española
Prosigue la explicación de las voces de la combinación Al a cargo de Antonio Dongo.
Se discute sobre la etimología de las palabras "alcoba" y "cueva" y se decide que consten como aparecen en el Tesoro de la lengua [castellana] de Covarrubias.
Juan Curiel se encarga del asunto del mes correspondiente a agosto de 1718, una disertación sobre la pronunciación gutural de la "h" aspirada en Andalucía.
Anotación al margen del secretario de la fecha de entrega del discurso de Juan Curiel en la secretaría, 6 de septiembre de 1719.