Carta de Martín Panero y Mancebo, del Instituto San Martín, al embajador de España, en la que expresa el agradecimiento por el folleto El idioma como instrumento y el diccionario como símbolo, de Julio Casares, e informa que dará a conocer esa obra a los alumnos, pues considera que contribuirá a infundir una idea clara del valor del diccionario de la Academia
Carta de Pedro Lira Urquieta, secretario de la Academia Chilena, a Rafael Lapesa en la que le da noticias sobre las voces alabear, cibernética, automatización, ambiental, citófono, ambiente, montepío, montepiado, trebolar y faneado
Copia de la propuesta de Carlos Martínez de Campos, duque de la Torre, a la Comisión de Vocabulario Técnico en la que plantea un nuevo método de trabajo en relación con la labor que la Real Academia tiene que realizar con respecto al vocabulario técnico y los diccionarios técnicos que publiquen las entidades oficiales y privadas
Copia de la propuesta de Carlos Martínez de Campos, duque de la Torre, a la Comisión de Vocabulario Técnico en la que plantea un nuevo método de trabajo en relación con la labor que la Real Academia tiene que realizar con respecto al vocabulario técnico y los diccionarios técnicos que publiquen las entidades oficiales y privadas
Copia de Notas para contestar a la Academia Panameña de la Lengua en relación con su escrito Revisión de algunas definiciones zoológicas y botánicas del Diccionario académico
Copia del borrador de la carta de Pedro Antonio de Alarcón a José María Sbarbi sobre unas preguntas de un suscriptor de su revista
El diccionario en América, por Julio Casares
El idioma y el diccionario, por Julio Casares
Hacia un gran diccionario de toda la Lengua española, por Julio Casares
La palabra estabilización llega a la Real Academia, por Octavio Roncero