Mostrando 8 resultados

Descripción archivística
Interián de Ayala, Juan (1657-1730) Madrid (España) Presentación de obras y publicaciones
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

Acta de 6 de diciembre de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director y decide que se celebre a pesar de la falta de quórum.

Se ve un papel de Juan Interián de Ayala con el que remite al secretario 18 ejemplares de un libro de opúsculos poéticos latinos que ha escrito con el título Humaniores atque amoeniores ad musas excursus, para su reparto entre los académicos. Se excusa de no venir a entregarlos en persona por razones de salud. Se acuerda que el secretario le dé las gracias en nombre de la Academia.

El secretario da cuenta de haber recibido aviso de Lorenzo Folch de Cardona en el que se excusa de asistir a la junta por hallarse convaleciente.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di, de la parte que le corresponde a José Casani.

Acta de 21 de junio de 1725

Juan de Ferreras preside la junta por indisposición del director.

Por orden del director se reparte a cada académico un ejemplar del libro de las honras del rey Luis I.

José Casani da cuenta de haberse reunido con Antonio y Juan Palomino para tratar el ajuste de la lámina del principio del diccionario. El primero, que se ausentará de Madrid un tiempo, se compromete a remitir a su sobrino el dibujo terminado para que continúe su labor. No se puede establecer el precio hasta que no haya terminado el dibujo.

El secretario da cuenta de haber escrito a Génova para averiguar los costes totales en caso de comprar allí el papel de marquilla.

Se tiene noticia del fallecimiento el día 6 en Sevilla de Alonso [Rodríguez] Castañón. Queda vacante una plaza de académico de número.

José Casani trae el discurso proemial sobre las etimologías. Se lee y se resuelve hacer pequeñas modificaciones, a continuación queda aprobado.

Se acuerda que el secretario escriba en nombre de la Academia a Juan Isidro Fajardo para que se apresure en concluir su trabajo para el prólogo del primer tomo del diccionario y lo remita con la mayor brevedad posible.

Se ofrece a José Casani encargarse de la historia de la Academia para el diccionario al hallarse el secretario, en principio a cargo de este trabajo, muy ocupado con las cuestiones relativas a la impresión. Éste acepta.

Acta de 21 de diciembre de 1719

El director hace entrega a cada académico de un juego de los dos tomos del Catecismo Histórico del abad Claudio Fleury, que ha hecho imprimir y de cuya traducción se encargó Juan Interián de Ayala.

Concluye la segunda lectura de la explicación de las voces de la combinación Ar por parte de Juan de Villademoros. A continuación se lee la explicación de las voces de la combinación Ax, iniciada por el marqués de San Juan y terminada por Adrián Conink. Ambas explicaciones quedan aprobadas.

Acta de 2 de mayo de 1721

El director informa que el marqués de San Felipe ha remitido desde Génova un juego de dos tomos para cada académico de su obra Monarchia hebrea. Se distribuyen entre los académicos presentes.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de José de Montealegre.

Acta de 11 de septiembre de 1721

Juan de Ferreras entrega a cada académico un juego de dos tomos (séptimo y octavo) de su Historia de España, que corresponden a los sucesos del siglo XIV.

Fernando de Bustillos trae las autoridades evacuadas de la Circe de Lope de Vega junto con la lista alfabética de voces. Se acuerda que se distribuyan y guarden de la forma ordinaria.

Pedro Scotti presenta una aprobación, remitida por el Consejo [de Castilla], de la Historia de España del Siglo XV de Juan de Ferreras. Dada su brevedad la Academia excusa el nombramiento de revisores. Se lee en la junta, queda aprobada y se acuerda emitir una certificación.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Au que estuvo a cargo del marqués de San Felipe.

Acta de 10 de enero de 1726

El secretario da cuenta de un memorial de Pedro Scotti de Agoiz en el que pide que se le expida una certificación de su condición de académico para garantizarse su exclusión de la justicia ordinaria. Se acuerda que se le envíe.

El secretario da cuenta un memorial de José Casani con el que presenta un libro que ha escrito de la vida de san Luis Gonzaga, en el que pide que la Academia lo examine para poder imprimirlo poniendo el título de académico. Se nombra a Juan de Ferreras, Lorenzo Folch de Cardona y Miguel Perea como revisores.

Lorenzo de Cardona propone la reimpresión del pliego del diccionario donde aparece la voz "assasino" para sustituirla por "assesino"; se designa al propio Cardona y a Vincencio Squarzafigo para que estudien y resuelvan.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Manuel de Villegas.

Acta de 29 de abril de 1726

El director notifica a la junta de que los reyes han señalado el día 30 de abril para que la Academia les presente el primer tomo del diccionario.

Se acuerda que se encuadernen otros dos ejemplares del diccionario, en la misma forma que los que se han de dar a la familia real, para Mariana de Neoburgo y Luisa Isabel de Orleans, viudas de Carlos II y Luis I. Una vez encuadernados, Fernando de Bustillos y Vincencio Squarzafigo se los entregarán a sus mayordomos para que los remitan a Bayona y Vincennes.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Co a cargo de Fernando de Bustillos.

Acta de 19 de septiembre de 1720

Adrián Conink entrega al resto de académicos y a la secretaría un ejemplar del escrito que compuso sobre ortografía y que leyó los días 11 y 25 de julio de este año.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Al, que está a cargo de Antonio Dongo.