Propuesta de Pedro Fermín Cevallos como académico correspondiente en Guayaquil y de Antonio Flores en Lima
Propuesta de Numa Pompilio Llona como académico correspondiente en el Perú
Propuesta de Manuel Ignacio Vivanco, Numa Pompilio Llona, Manuel Pardo y Juan Vicente Camacho como correspondientes en el Perú
Propuesta de Manuel Ignacio de Vivanco como correspondiente en el Perú
Oficio de Manuel Bretón de los Herreros a Juan Eugenio Hartzenbusch de traslado de su nombramiento como presidente de la comisión para la nueva edición de Don Quijote
Minuta del oficio [del secretario accidental, Antonio María Segovia] a un académico [Juan Valera] de traslado de su nombramiento por el director para la Comisión del Diccionario, en reemplazo del difunto Antonio Ferrer del Río
Minuta del oficio [de Manuel Bretón de los Herreros] a Juan Eugenio Hartzenbusch de traslado de su nombramiento como presidente de la comisión para la nueva edición de Don Quijote
Informe de Fermín de la Puente sobre la necesidad de encargar a una comisión la nueva edición de Don Quijote de la Mancha
Dictamen de la comisión formada por Juan Eugenio Hartzenbusch, Manuel Cañete, Fermín de la Puente y Aureliano Fernández-Guerra encargada de informar sobre la propuesta de Fermín de la Puente sobre Miguel de Cervantes y una nueva edición académica del Quijote
Copia de la carta de Julio Zaldumbide a Mariano Roca de Togores, Antonio de los Ríos y Rosas y Fermín de la Puente Apezechea en la que acepta el nombramiento de académico correspondiente, expresa sus mejores deseos para el proyecto de la formación de Academias americanas, las dificultades y retraso de la correspondencia y la dilación del envío de sus obras y de su retrato