Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 53 résultats

Description archivistique
Buenos Aires (Argentina) Secretario de la Real Academia Española
Aperçu avant impression Affichage :

9 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Don Julio Casares y el Diccionario histórico de la lengua española, por Nélida Florido
Don Julio Casares y el Diccionario histórico de la lengua española, por Nélida Florido
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la voz clergyman
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la voz clergyman
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la posible traducción del término clip
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la posible traducción del término clip
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la voz fotuto
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la voz fotuto
Informe de la Academia Argentina sobre el nombre que se da a las piezas de plomo, con clavos o pinchos de acero o latón, que se emplean para sujetar flores y formar con ellas ramos de cortesía
Informe de la Academia Argentina sobre el nombre que se da a las piezas de plomo, con clavos o pinchos de acero o latón, que se emplean para sujetar flores y formar con ellas ramos de cortesía
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la grafía de afiche
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre la grafía de afiche
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre el uso y significado de las palabras apero y aperar
Informe de la Academia Argentina de Letras sobre el uso y significado de las palabras apero y aperar
Telegrama de [Julio] Casares al Presidente de la Academia Argentina de Letras de traslado del pés...
Telegrama de [Julio] Casares al Presidente de la Academia Argentina de Letras de traslado del pésame en nombre de la Academia Española por el fallecimiento de [Carlos] Obligado
Carta de Amado Alonso a Julio Casares, secretario, en la que acusa recibo de los libros destinados a la embajada de España en Chile, que han sido remitidos al embajador Rodrigo Soriano
Carta de Amado Alonso a Julio Casares, secretario, en la que acusa recibo de los libros destinados a la embajada de España en Chile, que han sido remitidos al embajador Rodrigo Soriano
Copia de la comunicación de Leonidas de Vedia, presidente de la Academia Argentina de Letras, a Luis Alfonso, secretario general de la Comisión permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, sobre el uso de las expresiones aguacafé, agua de remedio, poner agua en cedazo, estar como el agüita, echarle agua al molino, hacer del agua lodo, aguas negras, ser agua tibia, agua de cara, jerga, cepillar, cepillo, lavacara, tirar o echar prosa, prosudo y tirar teja
Copia de la comunicación de Leonidas de Vedia, presidente de la Academia Argentina de Letras, a Luis Alfonso, secretario general de la Comisión permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, sobre el uso de las expresiones aguacafé, agua de remedio, poner agua en cedazo, estar como el agüita, echarle agua al molino, hacer del agua lodo, aguas negras, ser agua tibia, agua de cara, jerga, cepillar, cepillo, lavacara, tirar o echar prosa, prosudo y tirar teja
Résultats 1 à 10 sur 53