Notas presentadas a la Comisión del Diccionario por E. Uricoechea
- ES 28079 ARAE F1-2-1-9-1-3-2-8-14
- Stuk
- s.f.
Part of Real Academia Española
4047 results with digital objects Show results with digital objects
Notas presentadas a la Comisión del Diccionario por E. Uricoechea
Part of Real Academia Española
Part of Real Academia Española
Le dice que ha recibido su traducción de la Eneida, que le ha gustado mucho; que desconoce si a Bradford le llegó el diploma; y que Longfellow es un gran traductor de poemas castellanos, al que la Academia podría admitir. Añade que cree que los quichuanismos españolizados no tienen cabida en el Diccionario, aunque le remite una lista de ellos para que los estudie. Le pegunta dónde venden en Londres las obras de la Academia.
Part of Real Academia Española
Part of Real Academia Española
Sobre fondo neutro, plano medio largo de Hugo Rennert sentado en un cuarto hacia la derecha, con chaqueta, camisa de cuello rígido, y corbata; en una mano sujeta un sombrero de verano estilo Boater.
Part of D/ Francisco Rodríguez Marín
Le dice que no ha podido ver a Fernando de Arteaga y que le cohíbe el no tener disculpa para explicarle el asunto de su nombramiento como correspondiente de la Academia. Expresa sus preocupaciones económicas.
Part of D/ Francisco Rodríguez Marín
Carta de Antonio Alcalá Venceslada a Francisco Rodríguez Marín enviándole más refranes y consultando las condiciones para el título de correspondiente de la Real Academia para un amigo.
Part of D/ Francisco Rodríguez Marín
Part of D/ Francisco Rodríguez Marín
Carta Antonio Alcalá Venceslada en la que informa a Francisco Rodríguez Marín la satisfacción cuando se supo ganador del premio de la academia por la obra "Vocabulario Andaluz" y le promete más refranes.
Part of D/ Francisco Rodríguez Marín
Presenta adjunto el documento descrito en http://archivo.rae.es/index.php/carta-de-antonio-alcala-venceslada-en-la-que-desea-un-buen-ano-nuevo-francisco-rodriguez-marin.
Part of Real Academia Española