Minuta del oficio del secretario a C. F. Adolf van Dam y J. W. F. Werumeus Buning de traslado de la felicitación de la junta por la publicación de la traducción del Quijote al holandés
Minuta del oficio del secretario a C. F. Adolf van Dam de traslado del agradecimiento de la junta por el envío de los tomos III y IV de la versión al neerlandés del Quijote, hecha por él y por J. W. F. Werumeus Buning y de un ejemplar de Ejercicios para traducir al español al holandés
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le indica que toma nota de las erratas que ha advertido en la edición del Quijote publicada por Espasa-Calpe en 1952 y en la que le dice que no es el único caso en que los correctores no están a la altura de su misión
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le asegura que ha dado el recado a Francisco Rodríguez Marín, acusa recibo de la nueva lista de adiciones y enmiendas y se alegra de la próxima publicación de la traducción del Quijote
Minuta de la carta de Julio Casares a C. F. Adolf van Dam en la que le agradece el envío de la traducción del Quijote, que ha presentado a la Academia
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares en la que le pide que le diga si su contribución a la corrección del Diccionario es útil a la Academia y si no sería mejor que le asignasen una obra concreta para papeletizar
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares en la que le da varios ejemplos de erratas en la edición del Quijote de Rodríguez Marín
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una nueva lista de adiciones y correcciones para la 17.ª edición del Diccionario
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una lista de unas quinientas adiciones y correcciones a la 17.ª edición del Diccionario
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de la traducción al neerlandés de Don Quijote realizada con el poeta Werumeus Buning