Mostrando 147 resultados

Descripción archivística
Traducciones Español
Imprimir vista previa Ver :

88 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de la traducción al n...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de la traducción al neerlandés de Don Quijote realizada con el poeta Werumeus Buning
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de tres ejemplares de...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que le anuncia el envío de tres ejemplares de la versión neerlandesa de El mundo es ansí, de Pío Baroja, y en la que acusa recibo de su carta
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una lista de unas quinientas adici...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una lista de unas quinientas adiciones y correcciones a la 17.ª edición del Diccionario
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una nueva lista de adiciones y cor...
Carta de C. F. Adolf van Dam a Julio Casares con la que remite una nueva lista de adiciones y correcciones para la 17.ª edición del Diccionario
Carta de Cecilio Acosta a Fermín de la Puente y Apezechea con la que remite su juicio a su traducción de los libros I y IV de la Eneida, en la que reitera que las circunstancias no son favorables para la creación de la Academia Venezolana y envía 138 observaciones al Diccionario
Carta de Cecilio Acosta a Fermín de la Puente y Apezechea con la que remite su juicio a su traducción de los libros I y IV de la Eneida, en la que reitera que las circunstancias no son favorables para la creación de la Academia Venezolana y envía 138 observaciones al Diccionario
Carta de Charles Boy al director con la que le remite una traducción al francés de la obra de Víctor Balaguer sobre la Legende de Sainte Agnés
Carta de Charles Boy al director con la que le remite una traducción al francés de la obra de Víctor Balaguer sobre la Legende de Sainte Agnés
Carta de Charles Frederick Bradford a Manuel Tamayo y Baus, secretario, con la que le envía un ej...
Carta de Charles Frederick Bradford a Manuel Tamayo y Baus, secretario, con la que le envía un ejemplar de la traducción de Longfellow de las Coplas de Manrique, acompañadas del texto original
Carta de David Rubio a Emilio Cotarelo con la que le remite una lista de palabras que recogió en ...
Carta de David Rubio a Emilio Cotarelo con la que le remite una lista de palabras que recogió en las regiones de Murias de Paredes y de Riaño para la Comisión del Diccionario
Carta de Félix Torres Amat a Ramón Cabrera sobre su trabajo de traducción de la Biblia y la acogida que ha tenido su primera edición
Carta de Félix Torres Amat a Ramón Cabrera sobre su trabajo de traducción de la Biblia y la acogida que ha tenido su primera edición
Carta de Félix Torres Amat a Ramón Cabrera sobre su trabajo en la segunda edición de su traducción de la Biblia y la distribución de la primera
Carta de Félix Torres Amat a Ramón Cabrera sobre su trabajo en la segunda edición de su traducción de la Biblia y la distribución de la primera
Resultados 11 a 20 de 147