Don Julio Casares trabaja en el Diccionario Histórico de la lengua
Esquela [de Vincencio Squarzafigo a José de Montealegre] de comunicación del envío de varios ejemplares [del tercer tomo del Diccionario de autoridades]
Esquela [del duque de Villahermosa a Manuel de Lardizábal y Uribe] sobre las posibilidades que hay para enviarle los ejemplares de Don Quijote que le tocan
Minuta de la carta [de Francisco Antonio González] a Juan Nicasio Gallego en la que le indica que el ascenso a la clase de supernumerario está vinculado a los trabajos, la asistencia a las juntas y la residencia en Madrid, lo cual explica su permanencia en la clase de honorario y el lugar que ocupa su nombre en el principio de la última edición del Diccionario pese a su antigüedad
Minuta de la carta de Julio Casares a Ramón D. Perés en la que acusa recibo de su carta y del original titulado La poesía de Jacinto Verdaguer con destino para el Boletín
Minuta de la carta de Julio Casares a Ramón D. Perés en la que le indica que es normal que se deslicen erratas durante los trabajos de imprenta y que espera que los lectores cultos del Boletín sepan atribuirlas a errores tipográficos
Minuta de la carta [de Vincencio Squarzafigo] a José de Montealegre en la que le comunica el agradecimiento de la Academia por haber aceptado el encargo de presentar los ejemplares [del tercer tomo del Diccionario de autoridades] al duque de Parma y le comunica que ha puesto en marcha el envío de los libros
Minuta del memorial al rey [Fernando VII] en el que la Academia le suplica que se proceda judicialmente y se impongan las correspondientes penas a los autores de las ediciones contrahechas de la Ortografía académica impresas en Barcelona y Valencia y que se secuestren los ejemplares
Oficio de Manuel Milá y Fontanals al secretario con la que adjunta una nota de vocablos cuyas definiciones pueden ser perfeccionadas
Recibo de 410 reales de vellón de Antonio Pérez del Soto por ocho resmas de papel de marquilla, fábrica de Barcelona, para la impresión de la Ortografía