- ES 28079 ARAE C1-1-12-9
- Pièce
- 1880-09-20
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
4 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Menciona al ejército italiano situado en la frontera con Francia, a los revolucionarios (Mazzini y Garibaldi) y a los diputados de la izquierda, que le recuerdan la situación en España en septiembre de 1868.
No puede juzgar el folleto que ha recibido por la influencia de la situación política; de la poesía en España, dice que le falta individualidad.
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Menciona los problemas con el correo, el proceso que siguió para hacer la crítica al poema y los cambios introducidos en el mismo, con respecto a los que le había anunciado. Continúa dándole el consejo de que escriba antes de que le enturbien los años, que no tiene que titubear para saber cuáles son sus condiciones.
Además, alude a la situación del cólera en Italia, a la crisis económica en Estados Unidos,
Traducción de Teodoro Llorente del poema A Italia, The noble of nations, de Byron
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Añade que ha recibido el despacho para su traslado a Madrid.
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Menciona al estado de salud de su familia y recuerda que en la exposición estaba una estudiantina española. Se despide como Joseico María exclaustrado.
Fait partie de G/ Autógrafos reunidos por Pedro Antonio de Alarcón
Se despide como vuestro Don Luigi, curato di Belgirate.