Mostrando 8 resultados

Descripción archivística
D/ Francisco Rodríguez Marín Traducciones
Imprimir vista previa Ver :

1 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le agradece el regalo del Cantar de los Cantares y le envía un artículo para El Centinela
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le agradece el regalo del Cantar de los Cantares y le envía un artículo para El Centinela
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le comunica que no ha recibido su carta ni los documentos enviados por correo, le dice que ha leído su traducción del Cantar de los Cantares en El Ursaonense y le felicita por su matrimonio
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le comunica que no ha recibido su carta ni los documentos enviados por correo, le dice que ha leído su traducción del Cantar de los Cantares en El Ursaonense y le felicita por su matrimonio
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le informa que ha buscado en el registro algún indicio de carga sobre la huerta comprada por José Sánchez Rangel y no lo ha encontrado, le recuerda que le envíe El Nuevo Salterio y le comunica que el segundo tomo de La Historia de Estepa está en la imprenta aguardando la publicación
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que le informa que ha buscado en el registro algún indicio de carga sobre la huerta comprada por José Sánchez Rangel y no lo ha encontrado, le recuerda que le envíe El Nuevo Salterio y le comunica que el segundo tomo de La Historia de Estepa está en la imprenta aguardando la publicación
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que manifiesta que no tiene más que decir sobre el asunto de Álvarez, elogia la traducción de Garcia Blanco del Nuevo Salterio de David y le agradece el regalo de la obra
Carta de Antonio Aguilar y Cano a Francisco Rodríguez Marín en la que manifiesta que no tiene más que decir sobre el asunto de Álvarez, elogia la traducción de Garcia Blanco del Nuevo Salterio de David y le agradece el regalo de la obra
Carta de José María Aguado a Francisco Rodríguez Marín en la que le comunica que ha remitido para el Boletín de la Academia el canto III de su traducción de La Ilíada, que ahora es el momento de actuar ante el obispo Eijo para promover su traslado a Madrid
Carta de José María Aguado a Francisco Rodríguez Marín en la que le comunica que ha remitido para el Boletín de la Academia el canto III de su traducción de La Ilíada, que ahora es el momento de actuar ante el obispo Eijo para promover su traslado a Madrid
Carta de José María Aguado a Francisco Rodríguez Marín en la que le pone al corriente de su nueva vida como sacerdote de Honcalada, le pide que le recomiende a algún mecenas que le financie la publicación de su traducción de La Ilíada y el envío de una copia de la Crónica Troyana en el códice escurialense para revisarla
Carta de José María Aguado a Francisco Rodríguez Marín en la que le pone al corriente de su nueva vida como sacerdote de Honcalada, le pide que le recomiende a algún mecenas que le financie la publicación de su traducción de La Ilíada y el envío de una copia de la Crónica Troyana en el códice escurialense para revisarla
Carta de Manuel Adrián Nevado a Francisco Rodríguez Marín en la que ofrece su taller en Sevilla para la impresión del Diccionario Hebreo-Español de Antonio María García Blanco, en el que tiene especial interés por ser probablemente su único discípulo en Sevilla
Carta de Manuel Adrián Nevado a Francisco Rodríguez Marín en la que ofrece su taller en Sevilla para la impresión del Diccionario Hebreo-Español de Antonio María García Blanco, en el que tiene especial interés por ser probablemente su único discípulo en Sevilla
Traducción al alemán de la carta de Ch. N. Bialik a Francisco Rodríguez Marín
Traducción al alemán de la carta de Ch. N. Bialik a Francisco Rodríguez Marín