Mostrando 112 resultados

Descripción archivística
Gaceta de Madrid (1697-1936) Madrid (España)
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

18 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 12 de mayo de 1729

Juan de Ferreras preside la junta por ausencia del director.

El secretario da cuenta de la remisión de siete papeles de distintas personalidades en los que agradecen a la Academia el envío del segundo tomo del diccionario.

Se acuerda enviar al duque de Osuna, de regreso en la corte, el libro que el director debía entregarle en Andalucía.

Se acuerda que Juan Pérez, librero de la Academia, inicie la venta de ejemplares del segundo tomo del diccionario y que se envíe una memoria a Juan de Goyeneche para que anuncie este hecho en la Gaceta [de Madrid] del siguiente martes. Se considera inconveniente fijar carteles para esta cuestión.

Pedro Manuel de Acevedo solicita un ejemplar del primer tomo del diccionario por haber tenido que regalar el suyo. Se acuerda entregarle uno, encuadernado en pergamino.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación De a cargo de Fernando de Bustillo.

Acta de 14 de octubre de 1714

Se dio lectura a las oraciones de gratitud encargadas al director y se discutió sobre la procedencia de su impresión tras ser entregadas al rey y al príncipe de Asturias. Se acordó que se trasladaría el texto de oraciones a la Gaceta y que se guardarían copias en la secretaría.

Se acordó llevar a cabo una modificación de los estatutos que se entregaron al rey con la incorporación de los acuerdos que se han ido tomando en las juntas.

Se admitió como académicos a Jaime de Solís y a Manuel de Fuentes.

José Rodríguez y Escobar, impresor de la Academia, solicitó que se le expidiese un título en el que se hiciese constar esa circunstancia, lo que se aprobó.

Acta de 23 de septiembre de 1732

Por ausencia del director, Juan de Ferreras preside la junta.

El secretario da cuenta de una carta de Casimiro Ustáriz desde Sevilla, en la que comunica que asistió a la presentación del tercer tomo del diccionario de autoridades a la familia real el domingo 14 de este mes. Añade que le escribió Juan Curiel para que gestionase que la Gaceta de Madrid diese la noticia.

Se ven también ocho cartas que ha recibido el secretario desde Sevilla escritas por una serie de personalidades en las que dan las gracias a la Academia por los ejemplares del tercer tomo del diccionario que se les remitieron.

Se acuerda que se haga la distribución de los ejemplares según lo acordado.

Blas Antonio Nasarre se encarga de solicitar que se ponga en la Gaceta de la semana que viene la noticia de la función ejecutada en Sevilla y la de que el tercer tomo del diccionario se podrá encontrar en la librería de Juan Pérez, librero de la Academia.

Diego de Villegas y Quevedo lleva a la junta el primer tomo de la Historia de España, de Pedro de Peralta Barnuevo. Se acuerda que el secretario escriba a Pedro de Peralta agradeciendo el regalo y que le remita un ejemplar del tercer tomo del diccionario.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación In, que está a cargo de José Casani.

Acta de 30 de septiembre de 1732

Vincencio Squarzafigo comunica que Juan Curiel ha enviado una carta en la que notifica que cuando llegaron los ejemplares del tercer tomo del diccionario el rey se encontraba indispuesto, por lo que tuvo que esperar para solicitar la audiencia hasta el día 11, cuando lo hizo por medio del marqués de la Paz. Al día siguiente el marqués de la Paz le transmitió de orden del rey que deseaba ver el tercer tomo del diccionario, por lo que Juan Curiel lo puso en sus manos por medio del marqués de la Paz.

Juan Curiel pidió audiencia con la reina por medio de la marquesa de Torrecusa, quien de orden de la reina dijo que podría pasarse cuando quisiera. Diego Suárez de Figueroa, Miguel Gutiérrez de Valdivia, Casimiro Ustáriz y Juan Curiel entregaron el libro a la reina el 14 de septiembre. Ese mismo día pasaron a los cuartos de los príncipes e infantes por orden de la reina y entregaron los libros correspondientes.

Los nueve tomos encuadernados en tafilete para la casa real portuguesa se pusieron en manos de la duquesa de Montellano.

Los diecinueve encuadernados en pasta con las cartas que se le enviaron quedaron entregados a las personas de la lista que Vincencio Squarzafigo remitió.

Juan Curiel da las gracias por el tomo que queda en su poder y remite copia de las oraciones que hizo a la familia real. Se acuerda que se le responda dándole las gracias. Además solicita que se le envíen algunos ejemplares para entregar a otras personalidades y la junta acuerda que se le envíen los ocho tomos que se dan a cada uno de los académicos que han trabajado la obra y asisten a la Academia.

Blas Antonio Nasarre envía a la junta el ejemplar de la Gaceta de Madrid en la que aparece el capítulo de la función ejecutada en Sevilla y la indicación del lugar de venta del tercer tomo del diccionario.

Se ven cinco cartas que ha recibido Vincencio Squarzafigo desde Sevilla y doce papeles escritos desde Madrid de agradecimiento por los ejemplares enviados.

Gracián de Peralta solicita el envío del segundo tomo del diccionario de autoridades; la junta lo aprueba.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación In, que está a cargo de José Casani.

Carta de Francisco de Nieves a [Manuel Bretón de los Herreros] en la que le solicita la remisión del programa del concurso [de poesía] que ha convocado la Real Academia Española para el 1 de mayo, con motivo de la campaña militar de España en África

En la hoja 2 está la minuta de la respuesta de Manuel Bretón de los Herreros de 4 de marzo de 1860, en la que advierte que el proceder habitual de la Academia es la publicación del programa del concurso en la Gaceta de Madrid, en tres números consecutivos en el mes de febrero, que habría podido adquirir. Como excepción, la Academia le remite los fragmentos de la Gaceta de Madrid que se refieren al citado programa.

Resultados 1 a 10 de 112