Propuesta de Javier León y Bendicho como académico correspondiente en Almería
- ES 28079 ARAE F1-2-1-1-7-1-14-1
- Unidad documental simple
- 1869-03-23
Parte deA/ Real Academia Española
Propuesta de Javier León y Bendicho como académico correspondiente en Almería
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Le pide también unos ejemplares de los Estatutos para poder organizar los trabajos de la Academia.
Parte deA/ Real Academia Española
Parte deA/ Real Academia Española
Se congratula de la recepción como académico de José Selgas, se extiende sobre su traducción de Virgilio y expresa su opinión sobre José Antonio Calcaño.
Parte deA/ Real Academia Española
Añade su interés por enviar a España varios ejemplares de su traducción de Virgilio y envía en hoja aparte el número de ejemplares de las publicaciones académicas puede a Bogotá para su venta.
Parte deA/ Real Academia Española
Le dice que ha recibido su traducción de la Eneida, que le ha gustado mucho; que desconoce si a Bradford le llegó el diploma; y que Longfellow es un gran traductor de poemas castellanos, al que la Academia podría admitir. Añade que cree que los quichuanismos españolizados no tienen cabida en el Diccionario, aunque le remite una lista de ellos para que los estudie. Le pegunta dónde venden en Londres las obras de la Academia.