Mostrando 27 resultados

Descripción archivística
Fernández Pacheco, Juan Manuel (1650-1725) Génova (Italia)
Opciones avanzadas de búsqueda
Imprimir vista previa Ver :

5 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Acta de 28 de noviembre de 1715

Prosiguió la explicación de las voces de la combinación Bo a cargo de Andrés González de Barcia y las de la combinación De a cargo de Juan de Villademoros.

El director repartió las disertaciones mensuales de la siguiente forma: Jaime de Solís, enero; Pedro Scotti, febrero; Gonzalo Machado, marzo; y marqués de San Felipe, abril.

Acta de 12 de diciembre de 1715

El secretario da cuenta de la carta que ha enviado Juan Francisco Escuder remitiendo los últimos pliegos de la evacuación de las autoridades de los Diálogos de las medallas, inscripciones y otras antigüedades de Antonio Agustín. Se reparten dichas autoridades entre los académicos en función de las combinaciones que cada uno de ellos tiene a su cargo.

Andrés González de Barcia trae las autoridades de la letra A de los dieciocho libros que había evacuado y las de las letras A, B, C y D de otros dos libros más. Se reparten dichas autoridades entre los académicos en función de las combinaciones que cada uno de ellos tiene a su cargo.

Adrián Conink entrega las autoridades extraídas de las obras de Francisco de Quevedo de las letras M y L, que se remitirán a Génova al marqués de San Felipe.

Comenzó la explicación de las voces de la combinación Br a cargo de Adrián Conink.

Acta de 2 de diciembre de 1717

Se da cuenta de una carta remitida desde Génova por el marqués de San Felipe con la explicación de las voces de la combinación Au.

El director propone dar parabién al rey por haber restablecido su salud y por haber recobrado la isla de Cerdeña para la Corona. Se encarga a José Casani escribir una oración para este propósito. El director nombra una comisión formada por Juan de Ferreras, José Casani , el conde de Torrepalma y él mismo y dispone que en caso de ausencia del conde de Torrepalma su sustituto sea Andrés González de Barcia.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Ca a cargo de Andrés González de Barcia.

Acta de 2 de mayo de 1721

El director informa que el marqués de San Felipe ha remitido desde Génova un juego de dos tomos para cada académico de su obra Monarchia hebrea. Se distribuyen entre los académicos presentes.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de José de Montealegre.

Acta de 8 de mayo de 1721

José Martí, deán de Alicante, expresa su deseo de asistir a la reunión. El director le concede permiso.

Fernando de Bustillos trae las autoridades evacuadas de la primera parte de la vida de Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán, junto con una lista de voces en orden alfabético. Se acuerda repartirlas entre los académicos con letras a su cargo y guardar las restantes junto a la lista en la secretaría.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Di a cargo de José de Montealegre.

Pedro Manuel de Acevedo acepta el encargo de ajustar al método de la planta la explicación de las voces de la combinación Au a cargo del marqués de San Felipe y de completar las autoridades a fin de adelantar la impresión del primer tomo del diccionario.

Acta de 9 de diciembre de 1714

Comienza la lectura de las voces de la combinación Ab preparadas por el director.

El marqués de San Felipe comunica su nombramiento como enviado extraordinario a Génova.

Acta de 28 de marzo de 1715

Comienza la lectura de la lista de voces de la letra C encargada a Andrés González de Barcia.

Adrián Conink se ofreció a extraer las autoridades de las obras de Francisco de Quevedo en sustitución del marqués de San Felipe.

Acta de 8 de agosto de 1715

El secretario da cuenta de la carta enviada por el marqués de San Felipe desde Génova y de la enviada por Juan Francisco Escuder desde Zaragoza.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Al a cargo de Antonio Dongo. Se enmienda. Andrés González de Barcia prosigue con la lectura de las lista de voces de la letra C.

Acta de 1 de junio de 1724

Después de haber tratado en juntas precedentes las muchas diligencias hechas en orden a la compra de papel para la impresión del primer tomo del diccionario, se decide tomar la última resolución en esta junta. El secretario informa nuevamente de todas las proposiciones que ha habido y se estudian la de Martín Gneco y la de Juan Pablo Gozzani. Se acuerda hablar con Gozzani, de lo que se encarga Miguel Perea, quien pedirá alguna rebaja y avisará después al secretario.

Adrián Conink comienza a leer la combinación Alq que se había encargado de ordenar al método de la planta.

Acta de 12 de junio de 1724

Manuel de Villegas da cuenta de que, no habiendo podido bajar el precio en su reunión con José Mafón, avisó al secretario y fueron juntos para perfilar el acuerdo por el que José Mafón se comprometía a entregar las 700 resmas en los plazos ofrecidos y Vincencio Squarzafigo, en nombre de la Academia, a pagar 55 reales de vellón por resma, conforme se fueren recibiendo. Se firmó un contrato ante el escribano Benito de Figuera, que el secretario leyó en la junta.

Juan de Ferreras y Adrián Conink expusieron lo tratado con Francisco del Hierro sobre la impresión del diccionario, quien había aceptado el encargo por un precio de 20 reales de vellón la resma.

Se discute sobre la idoneidad de poner o no regletas y viñetas como adorno y se acuerda que se impriman dos planas como muestra y se traigan a la siguiente junta.

Se resuelve que, puesto que el secretario es el encargado de corregir la pruebas y coordinar la edición, sea él quien trate en adelante con Francisco del Hierro lo relativo a las muestras y a la impresión del diccionario, y que lo comunique después a la junta para que ésta decida en última instancia.

Adrián Conink acabó de leer sus notas para el discurso proemial de la ortografía; quedaron aprobadas y se le pidió que lo redacte cuanto antes.

Adrián Conink indicó que se encontraba muy frecuentemente en los libros voces escritas de diversas maneras, ya por error de imprenta o por ignorancia del autor, y que consideraba que no podía autorizarse el error. Se resolvió que siempre que se hallase alguna voz de esta calidad, no se autorizase, si no que se remitiese al lugar que le toca, en el que se podría prevenir que algunos lo escriben o pronuncian indebidamente y que no debe imitarse.

Prosigue la explicación de las voces de la combinación Alc a cargo de Tomás de Montes.

Resultados 1 a 10 de 27